Parallel Verse Lutherbibel 1912 Das ward ihm gerechnet zur Gerechtigkeit für und für ewiglich. Textbibel 1899 Und das wurde ihm als Gerechtigkeit zugerechnet durch alle folgenden Geschlechter bis in Ewigkeit. Modernisiert Text und ward ihm gerechnet zur Gerechtigkeit für und für ewiglich. De Bibl auf Bairisch Dyr Herrgot graitt s iem hooh an, seinn Gschlächt aau eebiglich. King James Bible And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore. English Revised Version And that was counted unto him for righteousness, unto all generations for evermore. Biblische Schatzkammer 4.Mose 25:11-13 5.Mose 24:13 Markus 14:3-9 Links Psalm 106:31 Interlinear • Psalm 106:31 Mehrsprachig • Salmos 106:31 Spanisch • Psaume 106:31 Französisch • Psalm 106:31 Deutsch • Psalm 106:31 Chinesisch • Psalm 106:31 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 106 …30Da trat Pinehas herzu und schlichtete die Sache; da ward der Plage gesteuert. 31Das ward ihm gerechnet zur Gerechtigkeit für und für ewiglich. 32Und sie erzürnten ihn am Haderwasser, und Mose ging es übel um ihretwillen.… Querverweise 1.Mose 15:6 Abram glaubte dem HERRN, und das rechnete er ihm zur Gerechtigkeit. 4.Mose 25:11 Pinehas, der Sohn Eleasars, des Sohnes Aarons, des Priesters, hat meinen Grimm von den Kindern Israel gewendet durch seinen Eifer um mich, daß ich nicht in meinem Eifer die Kinder Israel vertilgte. 4.Mose 25:12 Darum sage: Siehe, ich gebe ihm meinen Bund des Friedens; 5.Mose 24:13 sondern sollst ihm sein Pfand wiedergeben, wenn die Sonne untergeht, daß er in seinem Kleide schlafe und segne dich. Das wird dir vor dem HERRN, deinem Gott, eine Gerechtigkeit sein. |