Parallel Verse Lutherbibel 1912 Pinehas, der Sohn Eleasars, des Sohnes Aarons, des Priesters, hat meinen Grimm von den Kindern Israel gewendet durch seinen Eifer um mich, daß ich nicht in meinem Eifer die Kinder Israel vertilgte. Textbibel 1899 Pinehas, der Sohn Eleasars, des Sohnes Aarons, des Priesters, hat gemacht, daß mein Grimm von den Israeliten abließ, indem er den Eifer unter ihnen bewies, den ich zu beweisen pflege, und so habe ich die Israeliten nicht aufgerieben durch mein Eifern. Modernisiert Text Pinehas, der Sohn Eleasars, des Sohns Aarons, des Priesters, hat meinen Grimm von den Kindern Israel gewendet durch seinen Eifer um mich, daß ich nicht in meinem Eifer die Kinder Israel vertilgete. De Bibl auf Bairisch "Dyr Priester Pinnhäs Lazernsun, yn n Ärenn sein Eniggl, haat meinn Zorn gögn Isryheel abgwenddt dyrdurch, däß si er für mein Eer eingsötzt haat. Ietz haan i nit selbn kemmen und d Isryheeler in meinn Eifer umbringen müessn. King James Bible Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, while he was zealous for my sake among them, that I consumed not the children of Israel in my jealousy. English Revised Version Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I consumed not the children of Israel in my jealousy. Biblische Schatzkammer 4.Mose 13:29 Maleachi 2:4,5 Maleachi 3:1 Links 4.Mose 25:11 Interlinear • 4.Mose 25:11 Mehrsprachig • Números 25:11 Spanisch • Nombres 25:11 Französisch • 4 Mose 25:11 Deutsch • 4.Mose 25:11 Chinesisch • Numbers 25:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 25 10Und der HERR redete mit Mose und sprach: 11Pinehas, der Sohn Eleasars, des Sohnes Aarons, des Priesters, hat meinen Grimm von den Kindern Israel gewendet durch seinen Eifer um mich, daß ich nicht in meinem Eifer die Kinder Israel vertilgte. 12Darum sage: Siehe, ich gebe ihm meinen Bund des Friedens;… Querverweise 2.Mose 20:5 Bete sie nicht an und diene ihnen nicht. Denn ich, der HERR, dein Gott, bin ein eifriger Gott, der da heimsucht der Väter Missetat an den Kindern bis in das dritte und vierte Glied, die mich hassen; 4.Mose 25:10 Und der HERR redete mit Mose und sprach: Josua 22:13 Und sandten zu ihnen ins Land Gilead Pinehas, den Sohn Eleasars, des Priesters, Psalm 106:30 Da trat Pinehas herzu und schlichtete die Sache; da ward der Plage gesteuert. Psalm 106:31 Das ward ihm gerechnet zur Gerechtigkeit für und für ewiglich. |