Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da trat Pinehas herzu und schlichtete die Sache; da ward der Plage gesteuert. Textbibel 1899 Pinehas aber trat auf und richtete, da ward der Plage Einhalt gethan. Modernisiert Text Da trat zu Pinehas und schlichtete die Sache; da ward der Plage gesteuert, De Bibl auf Bairisch Daa graitt dyr Pinnhäs ab; dann war ayn Rue. King James Bible Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed. English Revised Version Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed. Biblische Schatzkammer 4.Mose 25:6-8,14,15 5.Mose 13:9-11,15-17 Josua 7:12 1.Koenige 18:40,41 Jona 1:12-15 Links Psalm 106:30 Interlinear • Psalm 106:30 Mehrsprachig • Salmos 106:30 Spanisch • Psaume 106:30 Französisch • Psalm 106:30 Deutsch • Psalm 106:30 Chinesisch • Psalm 106:30 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 106 …29und erzürnten ihn mit ihrem Tun; da brach auch die Plage unter sie. 30Da trat Pinehas herzu und schlichtete die Sache; da ward der Plage gesteuert. 31Das ward ihm gerechnet zur Gerechtigkeit für und für ewiglich.… Querverweise 2.Mose 6:25 Eleasar aber, Aarons Sohn, der nahm von den Töchtern Putiels ein Weib; die gebar ihm Pinehas. Das sind die Häupter unter den Vätern der Leviten-Geschlechter. 4.Mose 25:7 Da das sah Pinehas, der Sohn Eleasars, des Sohnes Aarons, des Priesters, stand er auf aus der Gemeinde und nahm einen Spieß in seine Hand 4.Mose 25:8 und ging dem israelitischen Mann nach hinein in die Kammer und durchstach sie beide, den israelitischen Mann und das Weib, durch ihren Bauch. Da hörte die Plage auf von den Kindern Israel. 4.Mose 25:11 Pinehas, der Sohn Eleasars, des Sohnes Aarons, des Priesters, hat meinen Grimm von den Kindern Israel gewendet durch seinen Eifer um mich, daß ich nicht in meinem Eifer die Kinder Israel vertilgte. 4.Mose 25:12 Darum sage: Siehe, ich gebe ihm meinen Bund des Friedens; |