Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn er kennt, was für ein Gemächte wir sind; er gedenkt daran, daß wir Staub sind. Textbibel 1899 Denn er weiß, woraus wir geformt sind, ist eingedenk, daß wir Staub sind. Modernisiert Text Denn er kennet, was für ein Gemächte wir sind; er gedenket daran, daß wir Staub sind. De Bibl auf Bairisch Er kennt üns ee, waiß, mir seind ee grad aus Koot. Was mechst von dene verlangen? King James Bible For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust. English Revised Version For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust. Biblische Schatzkammer he knoweth Psalm 78:38,39 Psalm 89:47 we are dust 1.Mose 3:19 Hiob 7:5-7,21 Hiob 10:9 Hiob 13:25 Prediger 12:7 Links Psalm 103:14 Interlinear • Psalm 103:14 Mehrsprachig • Salmos 103:14 Spanisch • Psaume 103:14 Französisch • Psalm 103:14 Deutsch • Psalm 103:14 Chinesisch • Psalm 103:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 103 …13Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, so erbarmt sich der HERR über die, so ihn fürchten. 14Denn er kennt, was für ein Gemächte wir sind; er gedenkt daran, daß wir Staub sind. 15Ein Mensch ist in seinem Leben wie Gras, er blüht wie eine Blume auf dem Feld;… Querverweise 1.Mose 3:19 Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brot essen, bis daß du wieder zu Erde werdest, davon du genommen bist. Denn du bist Erde und sollst zu Erde werden. Psalm 39:4 Aber, HERR, lehre mich doch, daß es ein Ende mit mir haben muß und mein Leben ein Ziel hat und ich davon muß. Psalm 78:39 Denn er gedachte, daß sie Fleisch sind, ein Wind, der dahinfährt und nicht wiederkommt. Psalm 136:23 denn er dachte an uns, da wir unterdrückt waren, denn seine Güte währet ewiglich; Prediger 3:20 Es fährt alles an einen Ort; es ist alles von Staub gemacht und wird wieder zu Staub. Prediger 12:7 Denn der Staub muß wieder zu der Erde kommen, wie er gewesen ist, und der Geist wieder zu Gott, der ihn gegeben hat. Jesaja 29:16 Wie seid ihr so verkehrt! Gleich als wenn des Töpfers Ton gedächte und ein Werk spräche von seinem Meister: Er hat mich nicht gemacht! und ein Gemächte spräche von seinem Töpfer: Er kennt mich nicht! |