Psalm 102:24
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ich sage: Mein Gott, nimm mich nicht weg in der Hälfte meiner Tage! Deine Jahre währen für und für.

Textbibel 1899
Ich spreche: Mein Gott, nimm mich nicht hinweg in der Hälfte meiner Tage, du, dessen Jahre durch alle Geschlechter währen.

Modernisiert Text
Er demütiget auf dem Wege meine Kraft; er verkürzet meine Tage.

De Bibl auf Bairisch
Herrgot, raff mi nit ietz schoon in dyr Blüe von meinn Löbn daader wögg! - Denn du werst ja für allzeit.

King James Bible
I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.

English Revised Version
I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.
Biblische Schatzkammer

I said

Psalm 39:13
Laß ab von mir, daß ich mich erquicke, ehe ich den hinfahre und nicht mehr hier sei.

Jesaja 38:10
Ich sprach: Nun muß ich zu der Höllen Pforten fahren in der Mitte meines Lebens, da ich gedachte, noch länger zu leben.

thy years

Psalm 102:12
Du aber, HERR, bleibst ewiglich und dein Gedächtnis für und für.

Psalm 9:7
Der HERR aber bleibt ewiglich; er hat seinen Stuhl bereitet zum Gericht,

Psalm 90:1,2
Ein Gebet Mose's, des Mannes Gottes. HERR, Gott, du bist unsre Zuflucht für und für.…

Habakuk 1:12
Aber du, HERR, mein Gott, mein Heiliger, der du von Ewigkeit her bist, laß uns nicht sterben; sondern laß sie uns, o HERR, nur eine Strafe sein und laß sie, o unser Hort, uns nur züchtigen!

Offenbarung 1:4,8
Johannes den sieben Gemeinden in Asien: Gnade sei mit euch und Friede von dem, der da ist und der da war und der da kommt, und von den sieben Geistern, die da sind vor seinem Stuhl,…

Links
Psalm 102:24 InterlinearPsalm 102:24 MehrsprachigSalmos 102:24 SpanischPsaume 102:24 FranzösischPsalm 102:24 DeutschPsalm 102:24 ChinesischPsalm 102:24 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 102
23Er demütigt auf dem Wege meine Kraft; er verkürzt meine Tage. 24Ich sage: Mein Gott, nimm mich nicht weg in der Hälfte meiner Tage! Deine Jahre währen für und für. 25Du hast vormals die Erde gegründet, und die Himmel sind deiner Hände Werk.…
Querverweise
Hiob 36:26
Siehe Gott ist groß und unbekannt; seiner Jahre Zahl kann niemand erforschen.

Psalm 39:13
Laß ab von mir, daß ich mich erquicke, ehe ich den hinfahre und nicht mehr hier sei.

Psalm 90:2
Ehe denn die Berge wurden und die Erde und die Welt geschaffen wurden, bist du, Gott, von Ewigkeit zu Ewigkeit,

Psalm 102:12
Du aber, HERR, bleibst ewiglich und dein Gedächtnis für und für.

Jesaja 38:10
Ich sprach: Nun muß ich zu der Höllen Pforten fahren in der Mitte meines Lebens, da ich gedachte, noch länger zu leben.

Daniel 4:34
Nach dieser Zeit hob ich, Nebukadnezar, meine Augen auf gen Himmel und kam wieder zur Vernunft und lobte den Höchsten. Ich pries und ehrte den, der ewiglich lebt, des Gewalt ewig ist und des Reich für und für währt,

Habakuk 1:12
Aber du, HERR, mein Gott, mein Heiliger, der du von Ewigkeit her bist, laß uns nicht sterben; sondern laß sie uns, o HERR, nur eine Strafe sein und laß sie, o unser Hort, uns nur züchtigen!

Psalm 102:23
Seitenanfang
Seitenanfang