Sprueche 7:21
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Sie überredete ihn mit vielen Worten und gewann ihn mit ihrem glatten Munde.

Textbibel 1899
Durch ihr eifriges Zureden verführte sie ihn, riß ihn fort durch ihre glatten Lippen.

Modernisiert Text
Sie überredete ihn mit vielen Worten und gewann ihn ein mit ihrem glatten Munde.

De Bibl auf Bairisch
Seghst, auf dö Weis wicklt s ein iem, toerlt n an; und irer ghoert yr!

King James Bible
With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.

English Revised Version
With her much fair speech she causeth him to yield, with the flattering of her lips she forceth him away.
Biblische Schatzkammer

with her

Sprueche 7:5
daß du behütet werdest vor dem fremden Weibe, vor einer andern, die glatte Worte gibt.

Sprueche 5:3
Denn die Lippen der Hure sind süß wie Honigseim, und ihre Kehle ist glätter als Öl,

Richter 16:15-17
Da sprach sie zu ihm: Wie kannst du sagen, du habest mich lieb, so dein Herz doch nicht mit mir ist? Dreimal hast du mich getäuscht und mir nicht gesagt, worin deine große Kraft sei.…

Psalm 12:2
Einer redet mit dem andern unnütze Dinge; sie heucheln und lehren aus uneinigem Herzen.

forced

1.Samuel 28:23
Er aber weigerte sich und sprach: Ich will nicht essen. Da nötigten ihn seine Knechte und das Weib, daß er ihrer Stimme gehorchte. Und er stand auf von der Erde und setzte sich aufs Bett.

2.Koenige 4:8
Und es begab sich zu der Zeit, daß Elisa ging gen Sunem. Daselbst war eine reiche Frau; die hielt ihn, daß er bei ihr aß. Und so oft er daselbst durchzog, kehrte er zu ihr ein und aß bei ihr.

Lukas 14:23
Und der Herr sprach zu dem Knechte: Gehe aus auf die Landstraßen und an die Zäune und nötige sie hereinzukommen, auf das mein Haus voll werde.

Lukas 24:29
Und sie nötigten ihn und sprachen: Bleibe bei uns; denn es will Abend werden, und der Tag hat sich geneigt. Und er ging hinein, bei ihnen zu bleiben.

Apostelgeschichte 16:15
Als sie aber und ihr Haus getauft ward, ermahnte sie uns und sprach: So ihr mich achtet, daß ich gläubig bin an den HERRN, so kommt in mein Haus und bleibt allda. Und sie nötigte uns.

2.Korinther 5:14
Denn die Liebe Christi dringt in uns also, sintemal wir halten, daß, so einer für alle gestorben ist, so sind sie alle gestorben;

Links
Sprueche 7:21 InterlinearSprueche 7:21 MehrsprachigProverbios 7:21 SpanischProverbes 7:21 FranzösischSprueche 7:21 DeutschSprueche 7:21 ChinesischProverbs 7:21 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Sprueche 7
20Er hat den Geldsack mit sich genommen; er wird erst aufs Fest wieder heimkommen. 21Sie überredete ihn mit vielen Worten und gewann ihn mit ihrem glatten Munde. 22Er folgt ihr alsbald nach, wie ein Ochse zur Fleischbank geführt wird, und wie zur Fessel, womit man die Narren züchtigt,…
Querverweise
Sprueche 5:3
Denn die Lippen der Hure sind süß wie Honigseim, und ihre Kehle ist glätter als Öl,

Sprueche 6:24
auf daß du bewahrt werdest vor dem bösen Weibe, vor der glatten Zunge der Fremden.

Sprueche 7:22
Er folgt ihr alsbald nach, wie ein Ochse zur Fleischbank geführt wird, und wie zur Fessel, womit man die Narren züchtigt,

Sprueche 7:20
Seitenanfang
Seitenanfang