Sprueche 17:24
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ein Verständiger gebärdet sich weise; ein Narr wirft die Augen hin und her.

Textbibel 1899
Der Verständige hat die Weisheit vor sich stehn, aber die Augen des Thoren sind am Ende der Erde.

Modernisiert Text
Ein Verständiger gebärdet weislich; ein Narr wirft die Augen hin und her.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Gscheide blickt auf d Weisheit; dyr Narr schaugt waiß grad wo hin.

King James Bible
Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.

English Revised Version
Wisdom is before the face of him that hath understanding: but the eyes of a fool are in the ends of the earth.
Biblische Schatzkammer

before

Sprueche 14:6
Der Spötter sucht Weisheit, und findet sie nicht; aber dem Verständigen ist die Erkenntnis leicht.

Sprueche 15:14
Ein kluges Herz handelt bedächtig; aber der Narren Mund geht mit Torheit um.

Prediger 2:14
daß dem Weisen seine Augen im Haupt stehen, aber die Narren in der Finsternis gehen; und merkte doch, daß es einem geht wie dem andern.

Prediger 8:1
Wer ist wie der Weise, und wer kann die Dinge auslegen? Die Weisheit des Menschen erleuchtet sein Angesicht; aber ein freches Angesicht wird gehaßt.

Johannes 7:17
So jemand will des Willen tun, der wird innewerden, ob diese Lehre von Gott sei, oder ob ich von mir selbst rede.

the eyes

Sprueche 23:5
Laß dein Augen nicht fliegen nach dem, was du nicht haben kannst; denn dasselbe macht sich Flügel wie ein Adler und fliegt gen Himmel.

Psalm 119:37
Wende meine Augen ab, daß sie nicht sehen nach unnützer Lehre; sondern erquicke mich auf deinem Wege.

Prediger 6:9
Es ist besser, das gegenwärtige Gut gebrauchen, denn nach anderm gedenken. Das ist auch Eitelkeit und Haschen nach Wind.

1.Johannes 2:16
Denn alles, was in der Welt ist: des Fleisches Lust und der Augen Lust und hoffärtiges Leben, ist nicht vom Vater, sondern von der Welt.

Links
Sprueche 17:24 InterlinearSprueche 17:24 MehrsprachigProverbios 17:24 SpanischProverbes 17:24 FranzösischSprueche 17:24 DeutschSprueche 17:24 ChinesischProverbs 17:24 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Sprueche 17
23Der Gottlose nimmt heimlich gern Geschenke, zu beugen den Weg des Rechts. 24Ein Verständiger gebärdet sich weise; ein Narr wirft die Augen hin und her. 25Ein törichter Sohn ist seines Vaters Trauern und Betrübnis der Mutter, die ihn geboren hat.…
Querverweise
Prediger 2:14
daß dem Weisen seine Augen im Haupt stehen, aber die Narren in der Finsternis gehen; und merkte doch, daß es einem geht wie dem andern.

Sprueche 17:25
Ein törichter Sohn ist seines Vaters Trauern und Betrübnis der Mutter, die ihn geboren hat.

Sprueche 17:23
Seitenanfang
Seitenanfang