Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ein Betrübter hat nimmer einen guten Tag; aber ein guter Mut ist ein täglich Wohlleben. Textbibel 1899 Ein Elender hat nie einen guten Tag; wer aber wohlgemut ist, hält immerdar ein fröhliches Gastmahl. Modernisiert Text Ein Betrübter hat nimmer keinen guten Tag; aber ein guter Mut ist ein täglich Wohlleben. De Bibl auf Bairisch Dyr Zafrichtige werd niemaals froo; dyr Froogmuete haat ainn Feirtyg nur. King James Bible All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast. English Revised Version All the days of the afflicted are evil: but he that is of a cheerful heart hath a continual feast. Biblische Schatzkammer all 1.Mose 37:35 1.Mose 47:9 Psalm 90:7-9 but Sprueche 16:22 Sprueche 17:22 Apostelgeschichte 16:25 Roemer 5:2,3,11 Roemer 12:12 2.Korinther 1:5,12 2.Korinther 6:10 1.Petrus 1:6-8 1.Petrus 4:13 Links Sprueche 15:15 Interlinear • Sprueche 15:15 Mehrsprachig • Proverbios 15:15 Spanisch • Proverbes 15:15 Französisch • Sprueche 15:15 Deutsch • Sprueche 15:15 Chinesisch • Proverbs 15:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 15 …14Ein kluges Herz handelt bedächtig; aber der Narren Mund geht mit Torheit um. 15Ein Betrübter hat nimmer einen guten Tag; aber ein guter Mut ist ein täglich Wohlleben. 16Es ist besser ein wenig mit der Furcht des HERRN denn großer Schatz, darin Unruhe ist.… Querverweise Sprueche 15:14 Ein kluges Herz handelt bedächtig; aber der Narren Mund geht mit Torheit um. Sprueche 15:16 Es ist besser ein wenig mit der Furcht des HERRN denn großer Schatz, darin Unruhe ist. |