Parallel Verse Lutherbibel 1912 Die Narren treiben das Gespött mit der Sünde; aber die Frommen haben Lust an den Frommen. Textbibel 1899 Der Narren spottet das Schuldopfer, aber zwischen den Rechtschaffenen ist Wohlgefallen. Modernisiert Text Die Narren treiben das Gespött mit der Sünde; aber die Frommen haben Lust an den Frommen. De Bibl auf Bairisch Narrn seind so versünddt, däß nix hilfft. Aufrecht löbn dyrgögn, dös gfallt *iem*. King James Bible Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour. English Revised Version The foolish make a mock at guilt: but among the upright there is good will. Biblische Schatzkammer fools Sprueche 1:22 Sprueche 10:23 Sprueche 26:18,19 Sprueche 30:20 Hiob 15:16 Hiob 34:7-9 Judas 1:18 among Sprueche 3:4 Sprueche 8:35 Sprueche 12:2 Sprueche 13:15 Roemer 14:17,18 Links Sprueche 14:9 Interlinear • Sprueche 14:9 Mehrsprachig • Proverbios 14:9 Spanisch • Proverbes 14:9 Französisch • Sprueche 14:9 Deutsch • Sprueche 14:9 Chinesisch • Proverbs 14:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 14 …8Das ist des Klugen Weisheit, daß er auf seinen Weg merkt; aber der Narren Torheit ist eitel Trug. 9Die Narren treiben das Gespött mit der Sünde; aber die Frommen haben Lust an den Frommen. 10Das Herz kennt sein eigen Leid, und in seine Freude kann sich kein Fremder mengen.… Querverweise 3.Mose 5:7 Vermag er aber nicht ein Schaf, so bringe er dem HERRN für seine Schuld, die er getan hat, zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben, die erste zum Sündopfer, die andere zum Brandopfer, Sprueche 3:34 Er wird der Spötter spotten; aber den Elenden wird er Gnade geben. Sprueche 11:20 Der HERR hat Greuel an den verkehrten Herzen, und Wohlgefallen an den Frommen. |