Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wer ist ein solcher Hiob, der da Spötterei trinkt wie Wasser Textbibel 1899 Wo ist ein Mann wie Hiob, der Lästerung wie Wasser trinkt, Modernisiert Text Wer ist ein solcher wie Hiob, der da Spötterei trinket wie Wasser De Bibl auf Bairisch Daa mueß i schoon sagn, örger geet s nit! Dyr Hieb, der löstert, was grad geet. King James Bible What man is like Job, who drinketh up scorning like water? English Revised Version What man is like Job, who drinketh up scorning like water? Biblische Schatzkammer Hiob 15:16 5.Mose 29:19 Sprueche 1:22 Sprueche 4:17 Links Hiob 34:7 Interlinear • Hiob 34:7 Mehrsprachig • Job 34:7 Spanisch • Job 34:7 Französisch • Hiob 34:7 Deutsch • Hiob 34:7 Chinesisch • Job 34:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 34 …6ich muß lügen, ob ich wohl recht habe, und bin gequält von meinen Pfeilen, ob ich wohl nichts verschuldet habe." 7Wer ist ein solcher Hiob, der da Spötterei trinkt wie Wasser 8und auf dem Wege geht mit den Übeltätern und wandelt mit gottlosen Leuten?… Querverweise Hiob 12:4 Ich muß von meinem Nächsten verlacht sein, der ich Gott anrief, und er erhörte mich. Der Gerechte und Fromme muß verlacht sein Hiob 15:16 Wie viel weniger ein Mensch, der ein Greuel und schnöde ist, der Unrecht säuft wie Wasser. Sprueche 19:28 Ein loser Zeuge spottet des Rechts, und der Gottlosen Mund verschlingt das Unrecht. |