Parallel Verse Lutherbibel 1912 Den Weisen ist ihr Reichtum eine Krone; aber die Torheit der Narren bleibt Torheit. Textbibel 1899 Den Weisen ist ihr Reichtum eine Krone, aber die Narrheit der Thoren bleibt Narrheit. Modernisiert Text Den Weisen ist ihr Reichtum eine Krone; aber die Torheit der Narren bleibt Torheit. De Bibl auf Bairisch Weise kroenigt ien Kluegheit; Giegn bekräntzlt ien Narret. King James Bible The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly. English Revised Version The crown of the wise is their riches: but the folly of fools is only folly. Biblische Schatzkammer crown Psalm 112:9 Prediger 7:11,12 Jesaja 33:6 Lukas 16:9 foolishness Sprueche 27:22 Psalm 49:10-13 Lukas 12:19,20 Lukas 16:19-25 Links Sprueche 14:24 Interlinear • Sprueche 14:24 Mehrsprachig • Proverbios 14:24 Spanisch • Proverbes 14:24 Französisch • Sprueche 14:24 Deutsch • Sprueche 14:24 Chinesisch • Proverbs 14:24 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 14 …23Wo man arbeitet, da ist genug; wo man aber mit Worten umgeht, da ist Mangel. 24Den Weisen ist ihr Reichtum eine Krone; aber die Torheit der Narren bleibt Torheit. 25Ein treuer Zeuge errettet das Leben; aber ein falscher Zeuge betrügt.… Querverweise Sprueche 10:22 Der Segen des HERRN macht reich ohne Mühe. Sprueche 13:8 Mit Reichtum kann einer sein Leben erretten; aber ein Armer hört kein Schelten. Sprueche 14:23 Wo man arbeitet, da ist genug; wo man aber mit Worten umgeht, da ist Mangel. Sprueche 21:20 Im Hause des Weisen ist ein lieblicher Schatz und Öl; aber ein Narr verschlemmt es. |