Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und die Kinder Israel brachen auf und zogen aus der Wüste Sinai, und die Wolke blieb in der Wüste Pharan. Textbibel 1899 Da brachen die Israeliten nacheinander auf von der Steppe am Sinai, und die Wolke ließ sich nieder in der Steppe Paran. Modernisiert Text Und die Kinder Israel brachen auf und zogen aus der Wüste Sinai, und die Wolke blieb in der Wüste Paran. De Bibl auf Bairisch D Isryheeler braachend gorddnet umbb dyr Wüestn Sinei auf, und d Wolk ließ si in dyr Wüestn Pärän nider. King James Bible And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran. English Revised Version And the children of Israel set forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud abode in the wilderness of Paran. Biblische Schatzkammer took 4.Mose 33:16 2.Mose 13:20 2.Mose 40:36,37 5.Mose 1:19 out of the 4.Mose 1:1 4.Mose 9:1,5 4.Mose 33:15 2.Mose 19:1,2 the wilderness 4.Mose 12:16 4.Mose 13:3,26 1.Mose 21:21 5.Mose 1:1 5.Mose 33:2 1.Samuel 25:1 Habakuk 3:3 Links 4.Mose 10:12 Interlinear • 4.Mose 10:12 Mehrsprachig • Números 10:12 Spanisch • Nombres 10:12 Französisch • 4 Mose 10:12 Deutsch • 4.Mose 10:12 Chinesisch • Numbers 10:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 10 11Am zwanzigsten Tage im zweiten Monat des zweiten Jahres erhob sich die Wolke von der Wohnung des Zeugnisses. 12Und die Kinder Israel brachen auf und zogen aus der Wüste Sinai, und die Wolke blieb in der Wüste Pharan. 13Es brachen aber auf die ersten nach dem Wort des HERRN durch Mose;… Querverweise 1.Mose 14:6 und die Horiter auf dem Gebirge Seir, bis El-Pharan, welches an die Wüste stößt. 1.Mose 21:21 Und er wohnte in der Wüste Pharan, und seine Mutter nahm ihm ein Weib aus Ägyptenland. 2.Mose 40:36 Und wenn die Wolke sich aufhob von der Wohnung, so zogen die Kinder Israel, solange sie reisten. 4.Mose 9:17 Und so oft sich die Wolke aufhob von der Hütte, so zogen die Kinder Israel; und an welchem Ort die Wolke blieb, da lagerten sich die Kinder Israel. 4.Mose 10:33 Also zogen sie von dem Berge des HERRN drei Tagereisen, und die Lade des Bundes des HERRN zog vor ihnen her die drei Tagereisen, ihnen zu weisen, wo sie ruhen sollten. 4.Mose 12:16 Darnach zog das Volk von Hazeroth und lagerte sich in die Wüste Pharan. 5.Mose 33:2 Und er sprach: Der Herr ist vom Sinai gekommen und ist ihnen aufgegangen von Seir; er ist hervorgebrochen von dem Berge Pharan und ist gekommen mit viel tausend Heiligen; zu seiner rechten Hand ist ein feuriges Gesetz an sie. 1.Samuel 25:1 Und Samuel starb; und das ganze Israel versammelte sich und trug Leid um ihn, und sie begruben ihn in seinem Hause zu Rama. David aber machte sich auf und zog hinab in die Wüste Pharan. 1.Koenige 11:18 Und sie machten sich auf von Midian und kamen gen Pharan und nahmen Leute mit sich aus Pharan und kamen nach Ägypten zu Pharao, dem König in Ägypten; der gab ihm ein Haus und Nahrung und wies ihm ein Land an. |