Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn deine Hand wird siegen wider alle deine Widersacher, daß alle deine Feinde müssen ausgerottet werden. Textbibel 1899 Du wirst deine Bedränger siegreich überwinden, und alle deine Feinde werden vertilgt werden! Modernisiert Text Zur selbigen Zeit, spricht der HERR, will ich deine Rosse von dir tun und deine Wagen umbringen; De Bibl auf Bairisch Du gaast gögn deine Feindd loosschlagn, Isryheel, und ausgrott werdnd alle deine Gögner. King James Bible Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off. English Revised Version Let thine hand be lifted up above thine adversaries, and let all thine enemies be cut off. Biblische Schatzkammer hand. Psalm 21:8 Psalm 106:26 Jesaja 1:25 Jesaja 11:14 Jesaja 14:2-4 Jesaja 26:11 Jesaja 33:10 Jesaja 37:36 Lukas 19:27 1.Korinther 15:25 Offenbarung 19:13-21 Offenbarung 20:8,9 Links Mica 5:9 Interlinear • Mica 5:9 Mehrsprachig • Miqueas 5:9 Spanisch • Michée 5:9 Französisch • Mica 5:9 Deutsch • Mica 5:9 Chinesisch • Micah 5:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Mica 5 …8Ja, die übrigen aus Jakob werden unter den Heiden bei vielen Völkern sein wie ein Löwe unter den Tieren im Walde, wie ein junger Löwe unter einer Herde Schafe, welchem niemand wehren kann, wenn er dadurch geht, zertritt und zerreißt. 9Denn deine Hand wird siegen wider alle deine Widersacher, daß alle deine Feinde müssen ausgerottet werden. 10Zur selben Zeit, spricht der HERR, will ich deine Rosse von dir tun und deine Wagen zunichte machen;… Querverweise Psalm 10:12 Stehe auf, HERR; Gott, erhebe deine Hand; vergiß der Elenden nicht! Psalm 21:8 Deine Hand wird finden alle deine Feinde; deine Rechte wird finden, die dich hassen. Jesaja 26:11 HERR, deine Hand ist erhöht; das sehen sie nicht. Wenn sie aber sehen werden den Eifer um dein Volk, so werden sie zu Schanden werden; dazu wirst du sie mit Feuer, damit du deine Feinde verzehrst, verzehren. |