Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und er tat seinen Mund auf, lehrte sie und sprach: Textbibel 1899 Und er that seinen Mund auf und lehrte sie also: Modernisiert Text Und er tat seinen Mund auf, lehrete sie und sprach: De Bibl auf Bairisch Und er fieng s Prödignen an: King James Bible And he opened his mouth, and taught them, saying, English Revised Version and he opened his mouth and taught them, saying, Biblische Schatzkammer Matthaeus 13:35 Hiob 3:1 Psalm 78:1,2 Sprueche 8:6 Sprueche 31:8,9 Lukas 6:20 *etc: Apostelgeschichte 8:35 Apostelgeschichte 10:34 Apostelgeschichte 18:14 Epheser 6:19 Links Matthaeus 5:2 Interlinear • Matthaeus 5:2 Mehrsprachig • Mateo 5:2 Spanisch • Matthieu 5:2 Französisch • Matthaeus 5:2 Deutsch • Matthaeus 5:2 Chinesisch • Matthew 5:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 5 1Da er aber das Volk sah, ging er auf einen Berg und setzte sich; und seine Jünger traten zu ihm, 2Und er tat seinen Mund auf, lehrte sie und sprach: Querverweise Matthaeus 5:1 Da er aber das Volk sah, ging er auf einen Berg und setzte sich; und seine Jünger traten zu ihm, Matthaeus 13:35 auf das erfüllet würde, was gesagt ist durch den Propheten, der da spricht: Ich will meinen Mund auftun in Gleichnissen und will aussprechen die Heimlichkeiten von Anfang der Welt. Apostelgeschichte 8:35 Philippus aber tat seinen Mund auf und fing von dieser Schrift an und predigte ihm das Evangelium von Jesu. Apostelgeschichte 10:34 Petrus aber tat seinen Mund auf und sprach: Nun erfahr ich mit der Wahrheit, daß Gott die Person nicht ansieht; Apostelgeschichte 18:14 Da aber Paulus wollte den Mund auftun, sprach Gallion zu den Juden: Wenn es ein Frevel oder eine Schalkheit wäre, liebe Juden, so höre ich euch billig; |