Parallel Verse Lutherbibel 1912 Desgleichen auch die Hohenpriester spotteten sein samt den Schriftgelehrten und Ältesten und sprachen: Textbibel 1899 Ebenso die Hohenpriester spotteten mit den Schriftgelehrten und Aeltesten und sagten: Modernisiert Text Desgleichen auch die Hohenpriester spotteten sein samt den Schriftgelehrten und Ältesten und sprachen: De Bibl auf Bairisch Aau d Oberpriester, Eewärt und Dietwärt gfenznd n aus: King James Bible Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said, English Revised Version In like manner also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said, Biblische Schatzkammer Hiob 13:9 Psalm 22:12,13 Psalm 35:26 Jesaja 28:22 Jesaja 49:7 Sacharja 11:8 Markus 15:31,32 Lukas 18:32 Lukas 22:52 Lukas 23:35 Links Matthaeus 27:41 Interlinear • Matthaeus 27:41 Mehrsprachig • Mateo 27:41 Spanisch • Matthieu 27:41 Französisch • Matthaeus 27:41 Deutsch • Matthaeus 27:41 Chinesisch • Matthew 27:41 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 27 …40und sprachen: Der du den Tempel Gottes zerbrichst und baust ihn in drei Tagen, hilf dir selber! Bist du Gottes Sohn, so steig herab von Kreuz. 41Desgleichen auch die Hohenpriester spotteten sein samt den Schriftgelehrten und Ältesten und sprachen: 42Andern hat er geholfen, und kann sich selber nicht helfen. Ist er der König Israels, so steige er nun vom Kreuz, so wollen wir ihm glauben.… Querverweise Matthaeus 27:40 und sprachen: Der du den Tempel Gottes zerbrichst und baust ihn in drei Tagen, hilf dir selber! Bist du Gottes Sohn, so steig herab von Kreuz. Matthaeus 27:42 Andern hat er geholfen, und kann sich selber nicht helfen. Ist er der König Israels, so steige er nun vom Kreuz, so wollen wir ihm glauben. |