Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum sage uns, was dünkt dich: Ist's recht, daß man dem Kaiser den Zins gebe, oder nicht? Textbibel 1899 So sage uns nun, was dünkt dich? Ist es erlaubt, dem Kaiser Steuer zu geben, oder nicht? Modernisiert Text Darum sage uns, was dünket dich? Ist's recht, daß man dem Kaiser Zins gebe, oder nicht? De Bibl auf Bairisch Also sag üns, wasst mainst: Ist s dyrlaaubt, yn n Kaiser Steuern z zaln, older nity?" King James Bible Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? English Revised Version Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? Biblische Schatzkammer What. Jeremia 42:2,3,20 Apostelgeschichte 28:22 is. 5.Mose 17:14,15 Esra 4:13 Esra 7:24 Nehemia 5:4 Nehemia 9:37 Apostelgeschichte 5:37 Roemer 13:6,7 Caesar. Lukas 2:1 Johannes 19:12-15 Apostelgeschichte 17:7 Apostelgeschichte 25:8 Links Matthaeus 22:17 Interlinear • Matthaeus 22:17 Mehrsprachig • Mateo 22:17 Spanisch • Matthieu 22:17 Französisch • Matthaeus 22:17 Deutsch • Matthaeus 22:17 Chinesisch • Matthew 22:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 22 …16Und sandten zu ihm ihre Jünger samt des Herodes Dienern. Und sie sprachen: Meister, wir wissen, daß du wahrhaftig bist und lehrst den Weg Gottes recht und du fragst nach niemand; denn du achtest nicht das Ansehen der Menschen. 17Darum sage uns, was dünkt dich: Ist's recht, daß man dem Kaiser den Zins gebe, oder nicht? 18Da nun Jesus merkte ihre Schalkheit, sprach er: Ihr Heuchler, was versucht ihr mich?… Querverweise Matthaeus 17:25 Er sprach: Ja. Und als er heimkam, kam ihm Jesus zuvor und sprach: Was dünkt dich, Simon? Von wem nehmen die Könige auf Erden den Zoll oder Zins? Von Ihren Kindern oder von den Fremden? Matthaeus 22:18 Da nun Jesus merkte ihre Schalkheit, sprach er: Ihr Heuchler, was versucht ihr mich? Lukas 2:1 Es begab sich aber zu der Zeit, daß ein Gebot von dem Kaiser Augustus ausging, daß alle Welt geschätzt würde. Lukas 3:1 In dem fünfzehnten Jahr des Kaisertums Kaisers Tiberius, da Pontius Pilatus Landpfleger in Judäa war und Herodes ein Vierfürst in Galiläa und sein Bruder Philippus ein Vierfürst in Ituräa und in der Gegend Trachonitis und Lysanias ein Vierfürst zu Abilene, Lukas 20:22 Ist's recht, daß wir dem Kaiser den Schoß geben, oder nicht? |