Parallel Verse Lutherbibel 1912 Lasset sie fahren! Sie sind blinde Blindenleiter. Wenn aber ein Blinder den andern leitet, so fallen sie beide in die Grube. Textbibel 1899 Lasset sie, sie sind blinde Führer von Blinden; wenn aber ein Blinder einen Blinden führt, so werden beide in eine Grube fallen. Modernisiert Text Lasset sie fahren! Sie sind blind und Blindenleiter. Wenn aber ein Blinder den andern leitet, so fallen sie beide in die Grube. De Bibl auf Bairisch Laasstß is halt; dös seind diend Blinde, wo Blinde weisnd. Daa kan grad dyr Ain wie dyr Ander eyn de Gruebn einhinfalln." King James Bible Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch. English Revised Version Let them alone: they are blind guides. And if the blind guide the blind, both shall fall into a pit. Biblische Schatzkammer Let. Hosea 4:17 1.Timotheus 6:5 they. Matthaeus 23:16-24 Jesaja 9:16 Jesaja 42:19 Jesaja 56:10 Maleachi 2:8 Lukas 6:39 And if. Jeremia 5:31 Jeremia 6:15 Jeremia 8:12 Hesekiel 14:9,10 Mica 3:6,7 2.Petrus 2:1,17 Offenbarung 19:20 Offenbarung 22:15 Links Matthaeus 15:14 Interlinear • Matthaeus 15:14 Mehrsprachig • Mateo 15:14 Spanisch • Matthieu 15:14 Französisch • Matthaeus 15:14 Deutsch • Matthaeus 15:14 Chinesisch • Matthew 15:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 15 …13Aber er antwortete und sprach: Alle Pflanzen, die mein himmlischer Vater nicht pflanzte, die werden ausgereutet. 14Lasset sie fahren! Sie sind blinde Blindenleiter. Wenn aber ein Blinder den andern leitet, so fallen sie beide in die Grube. 15Da antwortete Petrus und sprach zu ihm: Deute uns dieses Gleichnis.… Querverweise Jesaja 9:16 Denn die Leiter dieses Volks sind Verführer; und die sich leiten lassen, sind verloren. Jesaja 31:3 Denn Ägypten ist Mensch und nicht Gott, und ihre Rosse sind Fleisch und nicht Geist. Und der HERR wird seine Hand ausrecken, daß der Helfer strauchle und der, dem geholfen wird, falle und alle miteinander umkommen. Matthaeus 23:16 Weh euch, verblendete Leiter, die ihr sagt: "Wer da schwört bei dem Tempel, das ist nichts; wer aber schwört bei dem Gold am Tempel, der ist's schuldig." Matthaeus 23:24 Ihr verblendeten Leiter, die ihr Mücken seihet und Kamele verschluckt! Lukas 6:39 Und er sagte ihnen ein Gleichnis: Kann auch ein Blinder einem Blinden den Weg weisen? Werden sie nicht alle beide in die Grube fallen? Johannes 9:39 Und Jesus sprach: Ich bin zum Gericht auf diese Welt gekommen, auf daß, die da nicht sehen, sehend werden, und die da sehen, blind werden. |