Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wachet und betet, daß ihr nicht in Versuchung fallet! Der Geist ist willig; aber das Fleisch ist schwach. Textbibel 1899 Wachet und betet, damit ihr nicht in Versuchung fallet. Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. Modernisiert Text Wachet und betet, daß ihr nicht in Versuchung fallet! Der Geist ist willig; aber das Fleisch ist schwach. De Bibl auf Bairisch Wachtß und bettß, däßß nit in Anweigung kemmtß! Dyr Geist ist willig, aber s Fleish ist schwach." King James Bible Watch ye and pray, lest ye enter into temptation. The spirit truly is ready, but the flesh is weak. English Revised Version Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. Biblische Schatzkammer Watch. Markus 14:34 Matthaeus 24:42 Matthaeus 25:13 Matthaeus 26:41 Lukas 21:36 Lukas 22:40,46 1.Korinther 16:13 1.Petrus 5:8 Offenbarung 3:2,3,10 The spirit. Roemer 7:18-25 Galater 5:17 Philipper 2:12 Links Markus 14:38 Interlinear • Markus 14:38 Mehrsprachig • Marcos 14:38 Spanisch • Marc 14:38 Französisch • Markus 14:38 Deutsch • Markus 14:38 Chinesisch • Mark 14:38 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 14 …37Und kam und fand sie schlafend und sprach zu Petrus: Simon, schläfst du? Vermochtest du nicht eine Stunde zu wachen? 38Wachet und betet, daß ihr nicht in Versuchung fallet! Der Geist ist willig; aber das Fleisch ist schwach. 39Und ging wieder hin und betete und sprach dieselben Worte.… Querverweise Matthaeus 26:41 Wachet und betet, daß ihr nicht in Anfechtung fallet! Der Geist ist willig; aber das Fleisch ist schwach. Markus 14:37 Und kam und fand sie schlafend und sprach zu Petrus: Simon, schläfst du? Vermochtest du nicht eine Stunde zu wachen? Markus 14:39 Und ging wieder hin und betete und sprach dieselben Worte. |