Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und dann wird er seine Engel senden und wird versammeln seine Auserwählten von den vier Winden, von dem Ende der Erde bis zum Ende des Himmels. Textbibel 1899 Und hierauf wird er die Engel aussenden und die Auserwählten versammeln von den vier Winden her, vom Ende der Erde bis zum Ende des Himmels. Modernisiert Text Und dann wird er seine Engel senden und wird versammeln seine Auserwählten von den vier Winden, von dem Ende der Erde bis zum Ende der Himmel. De Bibl auf Bairisch Und er gaat d Engln ausschicken und de von iem Dyrkoornen aus dyr gantzn Welt zammfüern, aber wirklich aus aynn iedn Ögg. King James Bible And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven. English Revised Version And then shall he send forth the angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven. Biblische Schatzkammer shall he. Matthaeus 13:41,49 Matthaeus 24:31 Lukas 16:22 Offenbarung 7:1-3 Offenbarung 15:6,7 shall gather. 1.Mose 49:10 Matthaeus 25:31,32 Johannes 10:16 Johannes 11:52 1.Thessalonicher 4:14-17 2.Thessalonicher 2:1 Offenbarung 7:5-9 his elect. Markus 13:20,22 Jesaja 65:9 Matthaeus 24:22,24,31 Lukas 18:7 Roemer 8:33 Kolosser 3:12 2.Timotheus 2:10 1.Petrus 1:2 from. 5.Mose 30:4 Matthaeus 12:42 Links Markus 13:27 Interlinear • Markus 13:27 Mehrsprachig • Marcos 13:27 Spanisch • Marc 13:27 Französisch • Markus 13:27 Deutsch • Markus 13:27 Chinesisch • Mark 13:27 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 13 …26Und dann werden sie sehen des Menschen Sohn kommen in den Wolken mit großer Kraft und Herrlichkeit. 27Und dann wird er seine Engel senden und wird versammeln seine Auserwählten von den vier Winden, von dem Ende der Erde bis zum Ende des Himmels. Querverweise 5.Mose 30:4 Wenn du bis an der Himmel Ende verstoßen wärest, so wird dich doch der HERR, dein Gott, von dort sammeln und dich von dort holen Sacharja 2:6 Hui, hui! Fliehet aus dem Mitternachtlande! spricht der HERR; denn ich habe euch in die vier Winde unter dem Himmel zerstreut, spricht der HERR. Markus 13:28 An dem Feigenbaum lernet ein Gleichnis: wenn jetzt seine Zweige saftig werden und Blätter gewinnen, so wißt ihr, daß der Sommer nahe ist. 2.Thessalonicher 2:1 Aber der Zukunft halben unsers HERRN Jesu Christi und unsrer Versammlung zu ihm bitten wir euch, liebe Brüder, |