Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Petrus ging hinaus und weinte bitterlich. Textbibel 1899 Und er gieng hinaus und weinte bitterlich. Modernisiert Text Und Petrus ging hinaus und weinete bitterlich. De Bibl auf Bairisch Daa gieng yr aushin und greert wie nonmaal was. King James Bible And Peter went out, and wept bitterly. English Revised Version And he went out, and wept bitterly. Biblische Schatzkammer and wept. Psalm 38:18 Psalm 126:5,6 Psalm 130:1-4 Psalm 143:1-4 Jeremia 31:18 Hesekiel 7:16 Sacharja 12:10 Matthaeus 5:4 Matthaeus 26:75 Markus 14:72 1.Korinther 10:12 2.Korinther 7:9-11 Links Lukas 22:62 Interlinear • Lukas 22:62 Mehrsprachig • Lucas 22:62 Spanisch • Luc 22:62 Französisch • Lukas 22:62 Deutsch • Lukas 22:62 Chinesisch • Luke 22:62 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 22 …61Und der HERR wandte sich um und sah Petrus an. Und Petrus gedachte an des HERRN Wort, wie er zu ihm gesagt hatte: Ehe denn der Hahn kräht, wirst du mich dreimal verleugnen. 62Und Petrus ging hinaus und weinte bitterlich. Querverweise Lukas 22:61 Und der HERR wandte sich um und sah Petrus an. Und Petrus gedachte an des HERRN Wort, wie er zu ihm gesagt hatte: Ehe denn der Hahn kräht, wirst du mich dreimal verleugnen. Lukas 22:63 Die Männer aber, die Jesum hielten, verspotteten ihn und schlugen ihn, |