Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es erhob sich auch ein Zank unter ihnen, welcher unter ihnen sollte für den Größten gehalten werden. Textbibel 1899 Es brach aber auch eine Zänkerei unter ihnen aus darüber, wer von ihnen für den größten zu halten sei. Modernisiert Text Es erhub sich auch ein Zank unter ihnen, welcher unter ihnen sollte für den Größten gehalten werden. De Bibl auf Bairisch Iewet fiengend s mitaynand s Haeggln an, wer von ien dyr Groesste sei. King James Bible And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. English Revised Version And there arose also a contention among them, which of them is accounted to be greatest. Biblische Schatzkammer Lukas 9:46 Matthaeus 20:20-24 Markus 9:34 Markus 10:37-41 Roemer 12:10 1.Korinther 13:4 Philipper 2:3-5 Jakobus 4:5,6 1.Petrus 5:5,6 Links Lukas 22:24 Interlinear • Lukas 22:24 Mehrsprachig • Lucas 22:24 Spanisch • Luc 22:24 Französisch • Lukas 22:24 Deutsch • Lukas 22:24 Chinesisch • Luke 22:24 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 22 24Es erhob sich auch ein Zank unter ihnen, welcher unter ihnen sollte für den Größten gehalten werden. 25Er aber sprach zu ihnen: Die weltlichen Könige herrschen, und die Gewaltigen heißt man gnädige Herren.… Querverweise Matthaeus 18:1 Zu derselben Stunde traten die Jünger zu Jesu und sprachen: Wer ist doch der Größte im Himmelreich? Markus 9:34 Sie aber schwiegen; denn sie hatten miteinander auf dem Wege gehandelt, welcher der Größte wäre. Lukas 9:46 Es kam auch ein Gedanke unter sie, welcher unter ihnen der Größte wäre. Lukas 22:23 Und sie fingen an, zu fragen unter sich selbst, welcher es doch wäre unter ihnen, der das tun würde. |