Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und sie antworteten, sie wüßten's nicht, wo sie her wäre. Textbibel 1899 Und sie antworteten ihm: sie wissen nicht, woher. Modernisiert Text Und sie antworteten, sie wüßten's nicht, wo sie her wäre. De Bibl auf Bairisch Drum gantwortnd s iem: "Wiss myr mit!" King James Bible And they answered, that they could not tell whence it was. English Revised Version And they answered, that they knew not whence it was. Biblische Schatzkammer that. Jesaja 6:9,10 Jesaja 26:11 Jesaja 29:9-12,14 Jesaja 41:28 Jesaja 42:19,20 Jesaja 44:18 Jeremia 8:7-9 Sacharja 11:15,17 Maleachi 2:7-9 Johannes 3:19,20 Johannes 9:39 2.Thessalonicher 2:10-12 2.Timotheus 3:8,9 2.Petrus 3:3 Links Lukas 20:7 Interlinear • Lukas 20:7 Mehrsprachig • Lucas 20:7 Spanisch • Luc 20:7 Französisch • Lukas 20:7 Deutsch • Lukas 20:7 Chinesisch • Luke 20:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 20 …6Sagen wir aber: Von Menschen, so wird uns das Volk steinigen; denn sie stehen darauf, daß Johannes ein Prophet sei. 7Und sie antworteten, sie wüßten's nicht, wo sie her wäre. 8Und Jesus sprach zu ihnen: So sage ich euch auch nicht, aus was für Macht ich das tue. Querverweise Lukas 20:6 Sagen wir aber: Von Menschen, so wird uns das Volk steinigen; denn sie stehen darauf, daß Johannes ein Prophet sei. Lukas 20:8 Und Jesus sprach zu ihnen: So sage ich euch auch nicht, aus was für Macht ich das tue. |