Parallel Verse Lutherbibel 1912 Vor einem grauen Haupt sollst du aufstehen und die Alten ehren; denn du sollst dich fürchten vor deinem Gott, denn ich bin der HERR. Textbibel 1899 Vor einem grauen Haupte sollst du aufstehen und die Person eines Greisen ehren und sollst dich fürchten vor deinem Gott; ich bin Jahwe. Modernisiert Text Vor einem grauen Haupt sollst du aufstehen und die Alten ehren; denn du sollst dich fürchten vor deinem Gott; denn ich bin der HERR. De Bibl auf Bairisch Du sollst vor aynn graaubn Haaupt aufsteen und alte Leut eern. Dyrmit eerst aau mi, deinn Got, önn Herrn. King James Bible Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD. English Revised Version Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and thou shalt fear thy God: I am the LORD. Biblische Schatzkammer 3.Mose 19:14 1.Koenige 2:19 Hiob 32:4,6 Sprueche 16:31 Sprueche 20:29 Jesaja 3:5 Klagelieder 5:12 Roemer 13:7 1.Timotheus 5:1 1.Petrus 2:17 Links 3.Mose 19:32 Interlinear • 3.Mose 19:32 Mehrsprachig • Levítico 19:32 Spanisch • Lévitique 19:32 Französisch • 3 Mose 19:32 Deutsch • 3.Mose 19:32 Chinesisch • Leviticus 19:32 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 19 …31Ihr sollt euch nicht wenden zu den Wahrsagern, und forscht nicht von den Zeichendeutern, daß ihr nicht an ihnen verunreinigt werdet; denn ich bin der HERR, euer Gott. 32Vor einem grauen Haupt sollst du aufstehen und die Alten ehren; denn du sollst dich fürchten vor deinem Gott, denn ich bin der HERR. 33Wenn ein Fremdling bei dir in eurem Lande wohnen wird, den sollt ihr nicht schinden.… Querverweise 1.Timotheus 5:1 Einen Alten schilt nicht, sondern ermahne ihn als einen Vater, die Jungen als Brüder, 1.Mose 31:35 Da sprach sie zu ihrem Vater: Mein Herr, zürne mir nicht, denn ich kann nicht aufstehen vor dir, denn es geht mir nach der Frauen Weise. Also fand er die Götzen nicht, wie sehr er suchte. 2.Koenige 17:36 sondern den HERRN, der euch aus Ägyptenland geführt hat mit großer Kraft und ausgerecktem Arm, den fürchtet, den betet an, und dem opfert; Sprueche 23:22 Gehorche deinem Vater, der dich gezeugt hat, und verachte deine Mutter nicht, wenn sie alt wird. Klagelieder 5:12 Die Fürsten sind von ihnen gehenkt, und die Person der Alten hat man nicht geehrt. |