Parallel Verse Lutherbibel 1912 sondern den HERRN, der euch aus Ägyptenland geführt hat mit großer Kraft und ausgerecktem Arm, den fürchtet, den betet an, und dem opfert; Textbibel 1899 sondern Jahwe, der euch mit großer Kraft und ausgerecktem Arm aus Ägypten hergeführt hat, den verehrt, den betet an und dem opfert! Modernisiert Text sondern den HERRN, der euch aus Ägyptenland geführet hat mit großer Kraft und ausgerecktem Arm, den fürchtet, den betet an und dem opfert; De Bibl auf Bairisch Önn Herrn yllain, der was enk mit groosser Macht und Herrlichkeit aus Güptn aufhergfüert haat, solltß ferchtn und anbettn und iem enkerne Opfer darbringen. King James Bible But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice. English Revised Version but the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with a stretched out arm, him shall ye fear, and unto him shall ye bow yourselves, and to him shall ye sacrifice: Biblische Schatzkammer a stretched 2.Mose 6:6 2.Mose 9:15 Jeremia 32:21 Apostelgeschichte 4:30 him shall ye fear 3.Mose 19:32 5.Mose 6:13 5.Mose 10:20 5.Mose 12:5,6,11,12 Matthaeus 10:28 Offenbarung 15:4 Links 2.Koenige 17:36 Interlinear • 2.Koenige 17:36 Mehrsprachig • 2 Reyes 17:36 Spanisch • 2 Rois 17:36 Französisch • 2 Koenige 17:36 Deutsch • 2.Koenige 17:36 Chinesisch • 2 Kings 17:36 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Koenige 17 …35Und er machte einen Bund mit ihnen und gebot ihnen und sprach: Fürchtet keine andern Götter und betet sie nicht an und dienet ihnen nicht und opfert ihnen nicht; 36sondern den HERRN, der euch aus Ägyptenland geführt hat mit großer Kraft und ausgerecktem Arm, den fürchtet, den betet an, und dem opfert; 37und die Sitten, Rechte Gesetze und Gebote, die er euch hat aufschreiben lassen, die haltet, daß ihr darnach tut allewege und nicht andere Götter fürchtet;… Querverweise 2.Mose 6:6 Darum sage den Kindern Israel: Ich bin der HERR und will euch ausführen von euren Lasten in Ägypten und will euch erretten von eurem Frönen und will euch erlösen durch ausgereckten Arm und große Gerichte 2.Mose 9:15 Denn ich hätte schon jetzt meine Hand ausgereckt und dich und dein Volk mit Pestilenz geschlagen, daß du von der Erde vertilgt würdest. 2.Mose 14:15 Der HERR sprach zu Mose: Was schreist du zu mir? sage den Kindern Israel, daß sie ziehen. 3.Mose 19:32 Vor einem grauen Haupt sollst du aufstehen und die Alten ehren; denn du sollst dich fürchten vor deinem Gott, denn ich bin der HERR. 5.Mose 6:13 sondern du den HERRN, deinen Gott, fürchten und ihm dienen und bei seinem Namen schwören. Psalm 136:12 durch mächtige Hand und ausgerecktem Arm, denn seine Güte währet ewiglich; |