Johannes 9:38
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Er aber sprach: HERR, ich glaube, und betete ihn an.

Textbibel 1899
Er aber sagte: ich glaube, Herr, und warf sich vor ihm nieder.

Modernisiert Text
Er aber sprach: HERR, ich glaube; und betete ihn an.

De Bibl auf Bairisch
Und +er gsait drauf: "I glaaub, Herr!" Und er warf si vor iem nider.

King James Bible
And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.

English Revised Version
And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
Biblische Schatzkammer

Lord.

Johannes 20:28
Thomas antwortete und sprach zu ihm: Mein HERR und mein Gott!

Psalm 2:12
Küßt den Sohn, daß er nicht zürne und ihr umkommt auf dem Wege; denn sein Zorn wird bald entbrennen. Aber wohl allen, die auf ihn trauen!

Psalm 45:11
so wird der König Lust an deiner Schöne haben; denn er ist dein HERR, und ihn sollst du anbeten.

Matthaeus 14:33
Die aber im Schiff waren, kamen und fielen vor ihm nieder und sprachen: Du bist wahrlich Gottes Sohn!

Matthaeus 28:9,17
siehe, da begegnete ihnen Jesus und sprach: Seid gegrüßet! Und sie traten zu ihm und griffen an seine Füße und fielen vor ihm nieder.…

Lukas 24:52
Sie aber beteten ihn an und kehrten wieder gen Jerusalem mit großer Freude

Offenbarung 5:9-14
und sangen ein neues Lied und sprachen: Du bist würdig, zu nehmen das Buch und aufzutun seine Siegel; denn du bist erwürget und hast uns Gott erkauft mit deinem Blut aus allerlei Geschlecht und Zunge und Volk und Heiden…

Links
Johannes 9:38 InterlinearJohannes 9:38 MehrsprachigJuan 9:38 SpanischJean 9:38 FranzösischJohannes 9:38 DeutschJohannes 9:38 ChinesischJohn 9:38 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Johannes 9
37Jesus sprach zu ihm: Du hast ihn gesehen, und der mit dir redet, der ist's. 38Er aber sprach: HERR, ich glaube, und betete ihn an. 39Und Jesus sprach: Ich bin zum Gericht auf diese Welt gekommen, auf daß, die da nicht sehen, sehend werden, und die da sehen, blind werden.…
Querverweise
Matthaeus 8:2
Und siehe, ein Aussätziger kam und betete ihn an und sprach: HERR, so du willst, kannst du mich wohl reinigen.

Johannes 9:39
Und Jesus sprach: Ich bin zum Gericht auf diese Welt gekommen, auf daß, die da nicht sehen, sehend werden, und die da sehen, blind werden.

Johannes 9:37
Seitenanfang
Seitenanfang