Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn sie wußten die Schrift noch nicht, daß er von den Toten auferstehen müßte. Textbibel 1899 Denn noch hatten sie die Schrift nicht verstanden, daß er von den Toten auferstehen müsse. Modernisiert Text Denn sie wußten die Schrift noch nicht, daß er von den Toten auferstehen müßte. De Bibl auf Bairisch Sö verstuenddnd y non nit aus dyr Schrift, däß dyr Iesen von de Tootn dyrsteen gmueß. King James Bible For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead. English Revised Version For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead. Biblische Schatzkammer they. Matthaeus 16:21,22 Markus 8:31-33 Markus 9:9,10,31,32 Lukas 9:45 Lukas 18:33,34 Lukas 24:26 Lukas 24:44-46 that. Psalm 16:10 Psalm 22:15,22 *etc: Jesaja 25:8 Jesaja 26:19 Jesaja 53:10-12 Hosea 13:14 Apostelgeschichte 2:25-32 Apostelgeschichte 13:29-37 1.Korinther 15:4 Links Johannes 20:9 Interlinear • Johannes 20:9 Mehrsprachig • Juan 20:9 Spanisch • Jean 20:9 Französisch • Johannes 20:9 Deutsch • Johannes 20:9 Chinesisch • John 20:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 20 …8Da ging auch der andere Jünger hinein, der am ersten zum Grabe kam, und er sah und glaubte es. 9Denn sie wußten die Schrift noch nicht, daß er von den Toten auferstehen müßte. Querverweise Matthaeus 22:29 Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Ihr irrt und wisset die Schrift nicht, noch die Kraft Gottes. Lukas 24:26 Mußte nicht Christus solches leiden und zu seiner Herrlichkeit eingehen? Lukas 24:46 und er sprach zu ihnen: Also ist's geschrieben, und also mußte Christus leiden und auferstehen von den Toten am dritten Tage Johannes 2:22 Da er nun auferstanden war von den Toten, gedachten seine Jünger daran, daß er dies gesagt hatte, und glaubten der Schrift und der Rede, die Jesus gesagt hatte.) Apostelgeschichte 2:24 Den hat Gott auferweckt, und aufgelöst die Schmerzen des Todes, wie es denn unmöglich war, daß er sollte von ihm gehalten werden. Apostelgeschichte 17:3 tat sie ihnen auf und legte es ihnen vor, daß Christus mußte leiden und auferstehen von den Toten und daß dieser Jesus, den ich (sprach er) euch verkündige, ist der Christus. |