Johannes 10:19
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Da ward abermals eine Zwietracht unter den Juden über diese Worte.

Textbibel 1899
Wiederum entstand Zwiespalt unter den Juden über diesen Reden.

Modernisiert Text
Da ward aber eine Zwietracht unter den Juden über diesen Worten.

De Bibl auf Bairisch
Wögn derer Aussag fiengend d Judn +wider s Streitn an.

King James Bible
There was a division therefore again among the Jews for these sayings.

English Revised Version
There arose a division again among the Jews because of these words.
Biblische Schatzkammer

Johannes 7:40-43
Viele nun vom Volk, die diese Rede hörten, sprachen: Dieser ist wahrlich der Prophet.…

Johannes 9:16
Da sprachen etliche der Pharisäer: Der Mensch ist nicht von Gott, dieweil er den Sabbat nicht hält. Die andern aber sprachen: Wie kann ein sündiger Mensch solche Zeichen tun? Und es ward eine Zwietracht unter ihnen.

Matthaeus 10:34,35
Ihr sollt nicht wähnen, daß ich gekommen sei, Frieden zu senden auf die Erde. Ich bin nicht gekommen, Frieden zu senden, sondern das Schwert.…

Lukas 12:51-53
Meinet ihr, daß ich hergekommen bin, Frieden zu bringen auf Erden? Ich sage: Nein, sondern Zwietracht.…

Apostelgeschichte 14:4
Die Menge aber der Stadt spaltete sich; etliche hielten's mit den Juden und etliche mit den Aposteln.

Apostelgeschichte 23:7-10
Da er aber das sagte, ward ein Aufruhr unter den Pharisäern und Sadduzäern, und die Menge zerspaltete sich.…

1.Korinther 3:3
dieweil ihr noch fleischlich seid. Denn sintemal Eifer und Zank und Zwietracht unter euch sind, seid ihr nicht fleischlich und wandelt nach menschlicher Weise?

1.Korinther 11:18
Zum ersten, wenn ihr zusammenkommt in der Gemeinde, höre ich, es seien Spaltungen unter euch; und zum Teil glaube ich's.

Links
Johannes 10:19 InterlinearJohannes 10:19 MehrsprachigJuan 10:19 SpanischJean 10:19 FranzösischJohannes 10:19 DeutschJohannes 10:19 ChinesischJohn 10:19 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Johannes 10
18Niemand nimmt es von mir, sondern ich lasse es von mir selber. Ich habe Macht, es zu lassen, und habe Macht, es wiederzunehmen. Solch Gebot habe ich empfangen von meinem Vater. 19Da ward abermals eine Zwietracht unter den Juden über diese Worte. 20Viele unter ihnen sprachen: Er hat den Teufel und ist unsinnig; was höret ihr ihm zu?…
Querverweise
Johannes 6:52
Da zankten die Juden untereinander und sprachen: Wie kann dieser uns sein Fleisch zu essen geben?

Johannes 7:43
Also ward eine Zwietracht unter dem Volk über ihn.

Johannes 9:16
Da sprachen etliche der Pharisäer: Der Mensch ist nicht von Gott, dieweil er den Sabbat nicht hält. Die andern aber sprachen: Wie kann ein sündiger Mensch solche Zeichen tun? Und es ward eine Zwietracht unter ihnen.

Johannes 10:18
Seitenanfang
Seitenanfang