Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da ward abermals eine Zwietracht unter den Juden über diese Worte. Textbibel 1899 Wiederum entstand Zwiespalt unter den Juden über diesen Reden. Modernisiert Text Da ward aber eine Zwietracht unter den Juden über diesen Worten. De Bibl auf Bairisch Wögn derer Aussag fiengend d Judn +wider s Streitn an. King James Bible There was a division therefore again among the Jews for these sayings. English Revised Version There arose a division again among the Jews because of these words. Biblische Schatzkammer Johannes 7:40-43 Johannes 9:16 Matthaeus 10:34,35 Lukas 12:51-53 Apostelgeschichte 14:4 Apostelgeschichte 23:7-10 1.Korinther 3:3 1.Korinther 11:18 Links Johannes 10:19 Interlinear • Johannes 10:19 Mehrsprachig • Juan 10:19 Spanisch • Jean 10:19 Französisch • Johannes 10:19 Deutsch • Johannes 10:19 Chinesisch • John 10:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 10 …18Niemand nimmt es von mir, sondern ich lasse es von mir selber. Ich habe Macht, es zu lassen, und habe Macht, es wiederzunehmen. Solch Gebot habe ich empfangen von meinem Vater. 19Da ward abermals eine Zwietracht unter den Juden über diese Worte. 20Viele unter ihnen sprachen: Er hat den Teufel und ist unsinnig; was höret ihr ihm zu?… Querverweise Johannes 6:52 Da zankten die Juden untereinander und sprachen: Wie kann dieser uns sein Fleisch zu essen geben? Johannes 7:43 Also ward eine Zwietracht unter dem Volk über ihn. Johannes 9:16 Da sprachen etliche der Pharisäer: Der Mensch ist nicht von Gott, dieweil er den Sabbat nicht hält. Die andern aber sprachen: Wie kann ein sündiger Mensch solche Zeichen tun? Und es ward eine Zwietracht unter ihnen. |