Parallel Verse Lutherbibel 1912 Also ward eine Zwietracht unter dem Volk über ihn. Textbibel 1899 Da entstand eine Spaltung in der Menge um seinetwillen. Modernisiert Text Also ward eine Zwietracht unter dem Volk über ihm. De Bibl auf Bairisch Yso kaamend s ob iem in dyr Menig über s Kreuz. King James Bible So there was a division among the people because of him. English Revised Version So there arose a division in the multitude because of him. Biblische Schatzkammer Johannes 7:12 Johannes 9:16 Johannes 10:19 Matthaeus 10:35 Lukas 12:51 Apostelgeschichte 14:4 Apostelgeschichte 23:7-10 Links Johannes 7:43 Interlinear • Johannes 7:43 Mehrsprachig • Juan 7:43 Spanisch • Jean 7:43 Französisch • Johannes 7:43 Deutsch • Johannes 7:43 Chinesisch • John 7:43 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 7 …42Spricht nicht die Schrift: von dem Samen Davids und aus dem Flecken Bethlehem, da David war, soll Christus kommen? 43Also ward eine Zwietracht unter dem Volk über ihn. 44Es wollten aber etliche ihn greifen; aber niemand legte die Hand an ihn. Querverweise Johannes 9:16 Da sprachen etliche der Pharisäer: Der Mensch ist nicht von Gott, dieweil er den Sabbat nicht hält. Die andern aber sprachen: Wie kann ein sündiger Mensch solche Zeichen tun? Und es ward eine Zwietracht unter ihnen. Johannes 10:19 Da ward abermals eine Zwietracht unter den Juden über diese Worte. |