Parallel Verse Lutherbibel 1912 40:27 Meinst du, er werde dir viel Flehens machen oder dir heucheln? Textbibel 1899 Wird es dir viel Flehens machen oder dir gute Worte geben? Modernisiert Text Meinest du, er werde dir viel Flehens machen oder dir heucheln? De Bibl auf Bairisch Mainst, däß s mänisch di um Gnaad anfleeht? Older tuet s dyr recht schoen; glaaubst dös schoon? King James Bible Will he make many supplications unto thee? will he speak soft words unto thee? English Revised Version Will he make many supplications unto thee? or will he speak soft words unto thee? Biblische Schatzkammer Psalm 55:21 Sprueche 15:1 Sprueche 18:23 Sprueche 25:15 Jesaja 30:10 Links Hiob 41:3 Interlinear • Hiob 41:3 Mehrsprachig • Job 41:3 Spanisch • Job 41:3 Französisch • Hiob 41:3 Deutsch • Hiob 41:3 Chinesisch • Job 41:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp |