Parallel Verse Lutherbibel 1912 Habe ich gewandelt in Eitelkeit, oder hat mein Fuß geeilt zum Betrug? Textbibel 1899 Wenn ich mit Lüge umging, und mein Fuß dem Truge nachjagte, - Modernisiert Text Hab ich gewandelt in Eitelkeit? oder hat mein Fuß geeilet zum Betrug? De Bibl auf Bairisch Bin i recht falsch gwösn und haan nix wie Leut ausgschmirbt, King James Bible If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit; English Revised Version If I have walked with vanity, and my foot hath hasted to deceit; Biblische Schatzkammer If Psalm 7:3-5 walked Psalm 4:2 Psalm 12:2 Psalm 44:20,21 Sprueche 12:11 Jeremia 2:5 Hesekiel 13:8 Links Hiob 31:5 Interlinear • Hiob 31:5 Mehrsprachig • Job 31:5 Spanisch • Job 31:5 Französisch • Hiob 31:5 Deutsch • Hiob 31:5 Chinesisch • Job 31:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 31 …4Sieht er nicht meine Wege und zählt alle meine Gänge? 5Habe ich gewandelt in Eitelkeit, oder hat mein Fuß geeilt zum Betrug? 6So wäge man mich auf der rechten Waage, so wird Gott erfahren meine Unschuld.… Querverweise Hiob 15:31 Er wird nicht bestehen, denn er ist in seinem eiteln Dünkel betrogen; und eitel wird sein Lohn werden. Mica 2:11 Wenn ich ein Irrgeist wäre und ein Lügenprediger und predigte, wie sie saufen und schwelgen sollten, das wäre eine Predigt für dies Volk. |