Hiob 24:7
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Sie liegen in der Nacht nackt ohne Gewand und haben keine Decke im Frost.

Textbibel 1899
Nackt liegen sie des Nachts, ohne Kleidung, und ohne Hülle in der Kälte.

Modernisiert Text
Die Nackenden lassen sie liegen und lassen ihnen keine Decke im Frost, denen sie die Kleider genommen haben,

De Bibl auf Bairisch
Gwand habnd s kains bei dyr Nacht, Döckenn glei zwaimaal schoon nit.

King James Bible
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold.

English Revised Version
They lie all night naked without clothing, and have no covering in the cold.
Biblische Schatzkammer

the naked

Hiob 24:10
Den Nackten lassen sie ohne Kleider gehen, und den Hungrigen nehmen sie die Garben.

Hiob 22:6
Du hast etwa deinem Bruder ein Pfand genommen ohne Ursache; du hast den Nackten die Kleider ausgezogen;

Hiob 31:19,20
Hab ich jemand sehen umkommen, daß er kein Kleid hatte, und den Armen ohne Decke gehen lassen?…

2.Mose 22:26,27
22:25 Wenn du von deinem Nächsten ein Kleid zum Pfande nimmst, sollst du es ihm wiedergeben, ehe die Sonne untergeht;…

5.Mose 24:11-13
sondern du sollst außen stehen, und er, dem du borgst, soll sein Pfand zu dir herausbringen.…

Jesaja 58:7
brich dem Hungrigen dein Brot, und die, so im Elend sind, führe ins Haus; so du einen nackt siehst, so kleide ihn, und entzieh dich nicht von deinem Fleisch.

Apostelgeschichte 9:31
So hatte nun die ganze Gemeinde Frieden durch ganz Judäa und Galiläa und Samarien und baute sich und wandelte in der Furcht des HERRN und ward erfüllt mit Trost des Heiligen Geistes.

no covering

1.Mose 31:40
Des Tages verschmachtete ich vor Hitze und des Nachts vor Frost, und kam kein Schlaf in meine Augen.

Sprueche 31:21
Sie fürchtet für ihr Haus nicht den Schnee; denn ihr ganzes Haus hat zwiefache Kleider.

*marg:

Links
Hiob 24:7 InterlinearHiob 24:7 MehrsprachigJob 24:7 SpanischJob 24:7 FranzösischHiob 24:7 DeutschHiob 24:7 ChinesischJob 24:7 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 24
6Sie ernten auf dem Acker, was er trägt, und lesen den Weinberg des Gottlosen. 7Sie liegen in der Nacht nackt ohne Gewand und haben keine Decke im Frost. 8Sie müssen sich zu den Felsen halten, wenn ein Platzregen von den Bergen auf sie gießt, weil sie sonst keine Zuflucht haben.…
Querverweise
2.Mose 22:26
22:25 Wenn du von deinem Nächsten ein Kleid zum Pfande nimmst, sollst du es ihm wiedergeben, ehe die Sonne untergeht;

Hiob 22:6
Du hast etwa deinem Bruder ein Pfand genommen ohne Ursache; du hast den Nackten die Kleider ausgezogen;

Hiob 24:6
Sie ernten auf dem Acker, was er trägt, und lesen den Weinberg des Gottlosen.

Hiob 24:8
Sie müssen sich zu den Felsen halten, wenn ein Platzregen von den Bergen auf sie gießt, weil sie sonst keine Zuflucht haben.

Hiob 24:6
Seitenanfang
Seitenanfang