Hiob 24:10
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Den Nackten lassen sie ohne Kleider gehen, und den Hungrigen nehmen sie die Garben.

Textbibel 1899
Nackt schleichen sie einher, ohne Gewand, und hungernd tragen sie Garben.

Modernisiert Text
Den Nackenden lassen sie ohne Kleider gehen und den Hungrigen nehmen sie die Garben.

De Bibl auf Bairisch
Ghadret diennd s bei dyr Ärn; nit aynmaal sängln laand s die.

King James Bible
They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;

English Revised Version
So that they go about naked without clothing, and being an-hungred they carry the sheaves;
Biblische Schatzkammer

they take away

5.Mose 24:19
Wenn du auf deinem Acker geerntet und eine Garbe vergessen hast auf dem Acker, so sollst du nicht umkehren, dieselbe zu holen, sondern sie soll des Fremdlings, des Waisen und der Witwe sein, auf daß dich der HERR, dein Gott, segne in allen Werken deiner Hände.

Amos 2:7,8
Sie treten den Kopf der Armen in den Kot und hindern den Weg der Elenden. Es geht Sohn und Vater zur Dirne, daß sie meinen heiligen Namen entheiligen.…

Amos 5:11,12
Darum, weil ihr die Armen unterdrückt und nehmt das Korn mit großen Lasten von ihnen, so sollt ihr in den Häusern nicht wohnen, die ihr von Werkstücken gebaut habt, und den Wein nicht trinken, den ihr in den feinen Weinbergen gepflanzt habt.…

Links
Hiob 24:10 InterlinearHiob 24:10 MehrsprachigJob 24:10 SpanischJob 24:10 FranzösischHiob 24:10 DeutschHiob 24:10 ChinesischJob 24:10 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 24
9Man reißt das Kind von den Brüsten und macht's zum Waisen und macht die Leute arm mit Pfänden. 10Den Nackten lassen sie ohne Kleider gehen, und den Hungrigen nehmen sie die Garben. 11Sie zwingen sie, Öl zu machen auf ihrer Mühle und ihre Kelter zu treten, und lassen sie doch Durst leiden.…
Querverweise
Jakobus 5:4
Siehe, der Arbeiter Lohn, die euer Land eingeerntet haben, der von euch abgebrochen ist, der schreit, und das Rufen der Ernter ist gekommen vor die Ohren des HERRN Zebaoth.

Hiob 24:9
Man reißt das Kind von den Brüsten und macht's zum Waisen und macht die Leute arm mit Pfänden.

Hiob 24:11
Sie zwingen sie, Öl zu machen auf ihrer Mühle und ihre Kelter zu treten, und lassen sie doch Durst leiden.

Hiob 31:39
hab ich seine Früchte unbezahlt gegessen und das Leben der Ackerleute sauer gemacht:

Hiob 24:9
Seitenanfang
Seitenanfang