Parallel Verse Lutherbibel 1912 Hab ich jemand sehen umkommen, daß er kein Kleid hatte, und den Armen ohne Decke gehen lassen? Textbibel 1899 wenn ich einen Verkommenden sah ohne Gewand und ohne Decke einen Armen, Modernisiert Text Hab ich jemand sehen umkommen, daß er kein Kleid hatte, und den Armen ohne Decke gehen lassen? De Bibl auf Bairisch Haet i ainn aane Gwand steen laassn, iem kain Klaid göbn? King James Bible If I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering; English Revised Version If I have seen any perish for want of clothing, or that the needy had no covering; Biblische Schatzkammer Hiob 22:6 2.Chronik 28:15 Jesaja 58:7 Matthaeus 25:36,43 Lukas 3:11 Apostelgeschichte 9:39 Jakobus 2:16 1.Johannes 3:18 Links Hiob 31:19 Interlinear • Hiob 31:19 Mehrsprachig • Job 31:19 Spanisch • Job 31:19 Französisch • Hiob 31:19 Deutsch • Hiob 31:19 Chinesisch • Job 31:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 31 …18Denn ich habe mich von Jugend auf gehalten wie ein Vater, und von meiner Mutter Leib an habe ich gerne getröstet. 19Hab ich jemand sehen umkommen, daß er kein Kleid hatte, und den Armen ohne Decke gehen lassen? 20Haben mich nicht gesegnet seine Lenden, da er von den Fellen meiner Lämmer erwärmt ward?… Querverweise Hiob 22:6 Du hast etwa deinem Bruder ein Pfand genommen ohne Ursache; du hast den Nackten die Kleider ausgezogen; Hiob 24:4 Die Armen müssen ihnen weichen, und die Dürftigen im Lande müssen sich verkriechen. Hiob 29:13 Der Segen des, der verderben sollte, kam über mich; und ich erfreute das Herz der Witwe. Hiob 31:18 Denn ich habe mich von Jugend auf gehalten wie ein Vater, und von meiner Mutter Leib an habe ich gerne getröstet. Hiob 31:20 Haben mich nicht gesegnet seine Lenden, da er von den Fellen meiner Lämmer erwärmt ward? Jesaja 58:7 brich dem Hungrigen dein Brot, und die, so im Elend sind, führe ins Haus; so du einen nackt siehst, so kleide ihn, und entzieh dich nicht von deinem Fleisch. |