5.Mose 24:11
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
sondern du sollst außen stehen, und er, dem du borgst, soll sein Pfand zu dir herausbringen.

Textbibel 1899
draußen sollst du stehen bleiben, und der, dem du leihst, soll das Pfand zu dir hinausbringen.

Modernisiert Text
sondern du sollst draußen stehen, und er, dem du borgest, soll sein Pfand zu dir herausbringen.

De Bibl auf Bairisch
Du sollst herausst steen bleibn; und der, yn dönn wost öbbs leihst, sollt dyr ayn Pfand ausherbringen.

King James Bible
Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.

English Revised Version
Thou shalt stand without, and the man to whom thou dost lend shall bring forth the pledge without unto thee.
Biblische Schatzkammer
Links
5.Mose 24:11 Interlinear5.Mose 24:11 MehrsprachigDeuteronomio 24:11 SpanischDeutéronome 24:11 Französisch5 Mose 24:11 Deutsch5.Mose 24:11 ChinesischDeuteronomy 24:11 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
5.Mose 24
10Wenn du deinem Nächsten irgend eine Schuld borgst, so sollst du nicht in sein Haus gehen und ihm ein Pfand nehmen, 11sondern du sollst außen stehen, und er, dem du borgst, soll sein Pfand zu dir herausbringen. 12Ist er aber ein Dürftiger, so sollst du dich nicht schlafen legen über seinem Pfand,…
Querverweise
5.Mose 24:10
Wenn du deinem Nächsten irgend eine Schuld borgst, so sollst du nicht in sein Haus gehen und ihm ein Pfand nehmen,

5.Mose 24:12
Ist er aber ein Dürftiger, so sollst du dich nicht schlafen legen über seinem Pfand,

5.Mose 24:10
Seitenanfang
Seitenanfang