Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ist er aber ein Dürftiger, so sollst du dich nicht schlafen legen über seinem Pfand, Textbibel 1899 Und wenn er ein armer Mann ist, sollst du dich nicht mit seinem Pfande schlafen legen. Modernisiert Text Ist er aber ein Dürftiger, so sollst du dich nicht schlafen legen über seinem Pfande, De Bibl auf Bairisch Ist yr aber recht arm dran, sollst sein Pfand nit über Nacht ghaltn. King James Bible And if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge: English Revised Version And if he be a poor man, thou shalt not sleep with his pledge: Biblische Schatzkammer 5.Mose 24:17 Hiob 22:6 Hiob 24:3,9 Links 5.Mose 24:12 Interlinear • 5.Mose 24:12 Mehrsprachig • Deuteronomio 24:12 Spanisch • Deutéronome 24:12 Französisch • 5 Mose 24:12 Deutsch • 5.Mose 24:12 Chinesisch • Deuteronomy 24:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 24 …11sondern du sollst außen stehen, und er, dem du borgst, soll sein Pfand zu dir herausbringen. 12Ist er aber ein Dürftiger, so sollst du dich nicht schlafen legen über seinem Pfand, 13sondern sollst ihm sein Pfand wiedergeben, wenn die Sonne untergeht, daß er in seinem Kleide schlafe und segne dich. Das wird dir vor dem HERRN, deinem Gott, eine Gerechtigkeit sein.… Querverweise 5.Mose 24:11 sondern du sollst außen stehen, und er, dem du borgst, soll sein Pfand zu dir herausbringen. 5.Mose 24:13 sondern sollst ihm sein Pfand wiedergeben, wenn die Sonne untergeht, daß er in seinem Kleide schlafe und segne dich. Das wird dir vor dem HERRN, deinem Gott, eine Gerechtigkeit sein. |