Hiob 22:18
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
so er doch ihr Haus mit Gütern füllte. Aber der Gottlosen Rat sei ferne von mir.

Textbibel 1899
Und doch erfüllte er mit Segen ihre Häuser - der Gottlosen Gesinnung liegt mir fern!

Modernisiert Text
so er doch ihr Haus mit Gütern füllete? Aber der Gottlosen Rat sei ferne von mir!

De Bibl auf Bairisch
Und dös, obwol yr d Städl ien gfüllt hiet! Mir gängst! Öbbs Sölchers kan myr gstoln bleibn.

King James Bible
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.

English Revised Version
Yet he fired their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.
Biblische Schatzkammer

he filled

Hiob 12:6
Der Verstörer Hütten haben die Fülle, und Ruhe haben, die wider Gott toben, die ihren Gott in der Faust führen.

1.Samuel 2:7
Der HERR macht arm und macht reich; er erniedrigt und erhöht.

Psalm 17:14
von den Leuten mit deiner Hand, HERR, von den Leuten dieser Welt, welche ihr Teil haben in ihrem Leben, welchen du den Bauch füllst mit deinem Schatz, die da Söhne die Fülle haben und lassen ihr übriges ihren Kindern.

Jeremia 12:2
Du pflanzt sie, daß sie wurzeln und wachsen und Frucht bringen. Nahe bist du in ihrem Munde, aber ferne von ihrem Herzen;

Apostelgeschichte 14:17
und doch hat er sich selbst nicht unbezeugt gelassen, hat uns viel Gutes getan und vom Himmel Regen und fruchtbare Zeiten gegeben, unsere Herzen erfüllt mit Speise und Freude.

Apostelgeschichte 15:16
Darnach will ich wiederkommen und will wieder bauen die Hütte Davids, die zerfallen ist, und ihre Lücken will ich wieder bauen und will sie aufrichten,

the counsel

Hiob 21:16
Aber siehe, ihr Glück steht nicht in ihren Händen; darum soll der Gottlosen Sinn ferne von mir sein.

Psalm 1:1
Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen noch tritt auf den Weg Sünder noch sitzt, da die Spötter sitzen,

Links
Hiob 22:18 InterlinearHiob 22:18 MehrsprachigJob 22:18 SpanischJob 22:18 FranzösischHiob 22:18 DeutschHiob 22:18 ChinesischJob 22:18 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 22
17die zu Gott sprachen: "Hebe dich von uns! was sollte der Allmächtige uns tun können?" 18so er doch ihr Haus mit Gütern füllte. Aber der Gottlosen Rat sei ferne von mir. 19Die Gerechten werden es sehen und sich freuen, und der Unschuldige wird ihrer spotten:…
Querverweise
Hiob 10:3
Gefällt dir's, daß du Gewalt tust und mich verwirfst, den deine Hände gemacht haben, und bringst der Gottlosen Vornehmen zu Ehren?

Hiob 12:6
Der Verstörer Hütten haben die Fülle, und Ruhe haben, die wider Gott toben, die ihren Gott in der Faust führen.

Hiob 21:16
Aber siehe, ihr Glück steht nicht in ihren Händen; darum soll der Gottlosen Sinn ferne von mir sein.

Hiob 22:17
Seitenanfang
Seitenanfang