Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich habe so wohl ein Herz als ihr und bin nicht geringer denn ihr; und wer ist, der solches nicht wisse? Textbibel 1899 Ich habe auch Verstand wie ihr: nicht stehe ich hinter euch zurück - und wem wäre dergleichen nicht bewußt! Modernisiert Text Ich habe so wohl ein Herz als ihr und bin nicht geringer denn ihr; und wer ist, der solches nicht wisse? De Bibl auf Bairisch I bin diend aau nit so vil bloeder! Ja, maintß, ös sagetß mir öbbs Neus? King James Bible But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these? English Revised Version But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these? Biblische Schatzkammer But I have Hiob 13:2-5 Sprueche 26:4 2.Korinther 11:5,21-23 understanding. Hiob 6:6,7 Hiob 26:2,3 Links Hiob 12:3 Interlinear • Hiob 12:3 Mehrsprachig • Job 12:3 Spanisch • Job 12:3 Französisch • Hiob 12:3 Deutsch • Hiob 12:3 Chinesisch • Job 12:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 12 …2Ja, ihr seid die Leute, mit euch wird die Weisheit sterben! 3Ich habe so wohl ein Herz als ihr und bin nicht geringer denn ihr; und wer ist, der solches nicht wisse? 4Ich muß von meinem Nächsten verlacht sein, der ich Gott anrief, und er erhörte mich. Der Gerechte und Fromme muß verlacht sein… Querverweise |