Parallel Verse Lutherbibel 1912 und will euch Hirten geben nach meinem Herzen, die euch weiden sollen mit Lehre und Weisheit. Textbibel 1899 und will euch Hirten nach meinem Sinne geben, daß sie euch weiden mit Einsicht und Klugheit. Modernisiert Text Und will euch Hirten geben nach meinem Herzen, die euch weiden sollen mit Lehre und Weisheit. De Bibl auf Bairisch I gib enk Hirtn, wie s i brauchen kan; und die gaand enk ötzn, wie ys si ghoert. King James Bible And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding. English Revised Version and I will give you shepherds according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding. Biblische Schatzkammer and I Jeremia 23:4 1.Samuel 13:14 Jesaja 30:20,21 Hesekiel 34:23 Hesekiel 37:24 Mica 5:4,5 Johannes 10:1-5 Johannes 21:15-17 Epheser 4:11,12 1.Petrus 5:1-4 which shall Sprueche 10:21 Lukas 12:42 Johannes 21:15,17 Apostelgeschichte 20:28 1.Korinther 2:6,12,13 1.Korinther 3:1,2 Hebraeer 5:12-14 1.Petrus 2:2 1.Petrus 5:2 Links Jeremia 3:15 Interlinear • Jeremia 3:15 Mehrsprachig • Jeremías 3:15 Spanisch • Jérémie 3:15 Französisch • Jeremia 3:15 Deutsch • Jeremia 3:15 Chinesisch • Jeremiah 3:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 3 …14Bekehret euch nun ihr abtrünnigen Kinder, spricht der HERR; denn ich will euch mir vertrauen und will euch holen, einen aus einer Stadt und zwei aus einem Geschlecht, und will euch bringen gen Zion 15und will euch Hirten geben nach meinem Herzen, die euch weiden sollen mit Lehre und Weisheit. 16Und es soll geschehen, wenn ihr gewachsen seid und euer viel geworden sind im Lande, so soll man, spricht der HERR, zur selben Zeit nicht mehr sagen von der Bundeslade des HERRN, auch ihrer nicht mehr gedenken noch davon predigen noch nach ihr fragen, und sie wird nicht wieder gemacht werden;… Querverweise Apostelgeschichte 20:28 So habt nun acht auf euch selbst und auf die ganze Herde, unter welche euch der heilige Geist gesetzt hat zu Bischöfen, zu weiden die Gemeinde Gottes, welche er durch sein eigen Blut erworben hat. Epheser 4:11 Und er hat etliche zu Aposteln gesetzt, etliche aber zu Propheten, etliche zu Evangelisten, etliche zu Hirten und Lehrern, Jeremia 23:4 Und ich will Hirten über sie setzen, die sie weiden sollen, daß sie sich nicht mehr sollen fürchten noch erschrecken noch heimgesucht werden, spricht der HERR. Jeremia 31:10 Höret ihr Heiden, des HERRN Wort und verkündigt es fern in die Inseln und sprecht: Der Israel zerstreut hat, der wird's auch wieder sammeln und wird sie hüten wie ein Hirte sein Herde. Hesekiel 34:2 Du Menschenkind, weissage wider die Hirten Israels, weissage und sprich zu ihnen: So spricht der HERR HERR: Weh den Hirten Israels, die sich selbst weiden! Sollen nicht die Hirten die Herde weiden? Hesekiel 34:23 Und ich will ihnen einen einigen Hirten erwecken, der sie weiden soll, nämlich meinen Knecht David. Der wird sie weiden und soll ihr Hirte sein, |