Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Wer nicht zur Tür eingeht in den Schafstall, sondern steigt anderswo hinein, der ist ein Dieb und ein Mörder. Textbibel 1899 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: wer nicht durch die Thüre in den Schafhof eingeht, sondern anderswo durch einsteigt, der ist ein Dieb und Räuber. Modernisiert Text Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer nicht zur Tür hineingehet in den Schafstall, sondern steiget anderswo hinein, der ist ein Dieb und ein Mörder. De Bibl auf Bairisch "Dös kan i enk sagn: Wer eyn n Schaafstall nit durch de Tür einhingeet, sundern eyn Ort einhinsteigt, der ist ayn Dieb und Raauber. King James Bible Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber. English Revised Version Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the fold of the sheep, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber. Biblische Schatzkammer Verily. Johannes 3:3 He. Johannes 10:9 Jeremia 14:15 Jeremia 23:16,17,21,32 Jeremia 28:15-17 Jeremia 29:31,32 Hesekiel 13:2-6 Matthaeus 7:15 Matthaeus 23:16 *etc: Roemer 10:15 Epheser 4:8-12 Hebraeer 5:4 1.Petrus 1:10 2.Petrus 2:1 1.Johannes 4:1 the same. Johannes 10:8,10 Jesaja 56:10-12 Hesekiel 34:2-5 Sacharja 11:4,5,16,17 Roemer 16:18 2.Korinther 11:13-15 Titus 1:11 2.Petrus 2:3,14-19 Links Johannes 10:1 Interlinear • Johannes 10:1 Mehrsprachig • Juan 10:1 Spanisch • Jean 10:1 Französisch • Johannes 10:1 Deutsch • Johannes 10:1 Chinesisch • John 10:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 10 1Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Wer nicht zur Tür eingeht in den Schafstall, sondern steigt anderswo hinein, der ist ein Dieb und ein Mörder. 2Der aber zur Tür hineingeht, der ist ein Hirte der Schafe.… Querverweise Joel 2:9 Sie werden in der Stadt umherrennen, auf der Mauer laufen und in die Häuser steigen und wie ein Dieb durch die Fenster hineinkommen. Johannes 10:7 Da sprach Jesus wieder zu ihnen: Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Ich bin die Tür zu den Schafen. Johannes 10:8 Alle, die vor mir gekommen sind, die sind Diebe und Mörder; aber die Schafe haben ihnen nicht gehorcht. Johannes 10:9 Ich bin die Tür; so jemand durch mich eingeht, der wird selig werden und wird ein und aus gehen und Weide finden. |