Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und ich hörte die Stimme des HERRN, daß er sprach: Wen soll ich senden? Wer will unser Bote sein? Ich aber sprach: Hier bin ich; sende mich! Textbibel 1899 Da hörte ich die Stimme des Herrn, der da sprach: Wen soll ich senden, und wer soll uns gehen? Ich sprach: Hier bin ich! sende mich! Modernisiert Text Und ich hörete die Stimme des HERRN, daß er sprach: Wen soll ich senden? Wer will unser Bote sein? Ich aber sprach: Hie bin ich, sende mich! De Bibl auf Bairisch Drafter ghoer i yn n Trechtein sein Stimm sagn: "Ja, wem schick i n ietz grad? Wer geet n für üns?" Daa gantwort i: "Daa bin i; nimm halt +mi!" King James Bible Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me. English Revised Version And I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then I said, Here am I; send me. Biblische Schatzkammer I heard 1.Mose 3:8-10 5.Mose 4:33-36 Hesekiel 1:24 Hesekiel 10:5 Apostelgeschichte 28:25-28 whom 2.Mose 4:10-13 1.Koenige 22:20 Apostelgeschichte 22:21 Apostelgeschichte 26:16,17 us 1.Mose 1:26 1.Mose 3:22 1.Mose 11:7 then. Matthaeus 4:20-22 Apostelgeschichte 20:24 Epheser 3:8 here am I. Jesaja 65:1 Links Jesaja 6:8 Interlinear • Jesaja 6:8 Mehrsprachig • Isaías 6:8 Spanisch • Ésaïe 6:8 Französisch • Jesaja 6:8 Deutsch • Jesaja 6:8 Chinesisch • Isaiah 6:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 6 8Und ich hörte die Stimme des HERRN, daß er sprach: Wen soll ich senden? Wer will unser Bote sein? Ich aber sprach: Hier bin ich; sende mich! 9Und er sprach: Gehe hin und sprich zu diesem Volk: Höret, und verstehet's nicht; sehet, und merket's nicht!… Querverweise Apostelgeschichte 9:4 und er fiel auf die Erde und hörte eine Stimme, die sprach zu ihm: Saul, Saul, was verfolgst du mich? Apostelgeschichte 26:19 Daher, König Agrippa, war ich der himmlischen Erscheinung nicht ungläubig, 1.Samuel 3:4 Und der HERR rief Samuel. Er aber antwortete: Siehe, hier bin ich! Hesekiel 9:1 Und er rief mit lauter Stimme vor meinen Ohren und sprach: Laßt herzukommen die Heimsuchung der Stadt, und ein jeglicher habe eine Mordwaffe in seiner Hand. Hesekiel 10:5 Und man hörte die Flügel der Cherubim rauschen bis in den äußeren Vorhof wie eine mächtige Stimme des allmächtigen Gottes, wenn er redet. |