Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und er rief mit lauter Stimme vor meinen Ohren und sprach: Laßt herzukommen die Heimsuchung der Stadt, und ein jeglicher habe eine Mordwaffe in seiner Hand. Textbibel 1899 Sodann rief er mir mit lauter Stimme Folgendes in die Ohren: Es nahen die Heimsuchungen der Stadt! Modernisiert Text Und er rief mit lauter Stimme vor meinen Ohren und sprach: Laßt herzukommen die Heimsuchung der Stadt, und ein jeglicher habe eine mördliche Waffe in seiner Hand. De Bibl auf Bairisch Und er rief myr laut zue: "Also, s Straafgricht für d Stat kimmt ietz hanlest! Ayn Ieds sollt schaun, däß s ayn Trumm dyrbei haat, mit dönn wo s allss zammhaun kan." King James Bible He cried also in mine ears with a loud voice, saying, Cause them that have charge over the city to draw near, even every man with his destroying weapon in his hand. English Revised Version Then he cried in mine ears with a loud voice, saying, Cause ye them that have charge over the city to draw near, every man with his destroying weapon in his hand. Biblische Schatzkammer cried Hesekiel 43:6,7 Jesaja 6:8 Amos 3:7,8 Offenbarung 1:10,11 Offenbarung 14:7 Cause 2.Mose 12:23 2.Koenige 10:24 1.Chronik 21:15 Jesaja 10:6,7 Links Hesekiel 9:1 Interlinear • Hesekiel 9:1 Mehrsprachig • Ezequiel 9:1 Spanisch • Ézéchiel 9:1 Französisch • Hesekiel 9:1 Deutsch • Hesekiel 9:1 Chinesisch • Ezekiel 9:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 9 1Und er rief mit lauter Stimme vor meinen Ohren und sprach: Laßt herzukommen die Heimsuchung der Stadt, und ein jeglicher habe eine Mordwaffe in seiner Hand. 2Und siehe, es kamen sechs Männer auf dem Wege vom Obertor her, das gegen Mitternacht steht; und ein jeglicher hatte eine schädliche Waffe in seiner Hand. Aber es war einer unter ihnen der hatte Leinwand an und ein Schreibzeug an seiner Seite. Und sie gingen hinein und traten neben den ehernen Altar.… Querverweise Jesaja 6:8 Und ich hörte die Stimme des HERRN, daß er sprach: Wen soll ich senden? Wer will unser Bote sein? Ich aber sprach: Hier bin ich; sende mich! Hesekiel 43:3 Und es war eben wie das Gesicht, das ich sah, da ich kam, daß die Stadt sollte zerstört werden, und wie das Gesicht, das ich gesehen hatte am Wasser Chebar. Da fiel ich nieder auf mein Angesicht. |