Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und ich hörte einen mit mir reden vom Hause heraus, und ein Mann stand neben mir. Textbibel 1899 Und ich hörte jemanden vom Tempel her zu mir reden, während der Mann noch neben mir stand, Modernisiert Text Und ich hörete einen mit mir reden vom Hause heraus. Und ein Mann stund neben mir, De Bibl auf Bairisch Dyrweil dyr Vermösser non nöbn meiner stuendd, ghoer i öbbern von n Templ ausher mit mir rödn; King James Bible And I heard him speaking unto me out of the house; and the man stood by me. English Revised Version And I heard one speaking unto me out of the house; and a man stood by me. Biblische Schatzkammer I heard 3.Mose 1:1 Jesaja 66:6 Offenbarung 16:1 the man Hesekiel 40:3 Links Hesekiel 43:6 Interlinear • Hesekiel 43:6 Mehrsprachig • Ezequiel 43:6 Spanisch • Ézéchiel 43:6 Französisch • Hesekiel 43:6 Deutsch • Hesekiel 43:6 Chinesisch • Ezekiel 43:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 43 …5Da hob mich ein Wind auf und brachte mich in den innern Vorhof; und siehe, die Herrlichkeit des HERRN erfüllte das Haus. 6Und ich hörte einen mit mir reden vom Hause heraus, und ein Mann stand neben mir. 7Der sprach zu mir: Du Menschenkind, das ist der Ort meines Throns und die Stätte meiner Fußsohlen, darin ich ewiglich will wohnen unter den Kindern Israel. Und das Haus Israel soll nicht mehr meinen heiligen Namen verunreinigen, weder sie noch ihre Könige, durch ihre Abgötterei und durch die Leichen ihrer Könige in ihren Höhen,… Querverweise Hesekiel 1:26 Und über dem Himmel, so oben über ihnen war, war es gestaltet wie ein Saphir, gleichwie ein Stuhl; und auf dem Stuhl saß einer gleichwie ein Mensch gestaltet. Hesekiel 40:3 Und da er mich hingebracht hatte, siehe, da war ein Mann, des Ansehen war wie Erz; der hatte eine lange leinene Schnur und eine Meßrute in seiner Hand und stand unter dem Tor. |