Parallel Verse Lutherbibel 1912 Weh denen, die Helden sind, Wein zu saufen, und Krieger in Völlerei; Textbibel 1899 Wehe denen, die Helden sind im Weintrinken und tapfer, Rauschtrank zu mischen, Modernisiert Text Wehe denen, so Helden sind, Wein zu saufen, und Krieger in Völlerei, De Bibl auf Bairisch Wee dene, wo Höldn seind als Kampftrinker und Röckn bei n Bier Vernichtn, King James Bible Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink: English Revised Version Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink: Biblische Schatzkammer mighty Jesaja 5:11 Jesaja 28:1-3,7 Sprueche 23:19,20 Habakuk 2:15 Links Jesaja 5:22 Interlinear • Jesaja 5:22 Mehrsprachig • Isaías 5:22 Spanisch • Ésaïe 5:22 Französisch • Jesaja 5:22 Deutsch • Jesaja 5:22 Chinesisch • Isaiah 5:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 5 …21Weh denen, die bei sich selbst weise sind und halten sich selbst für klug! 22Weh denen, die Helden sind, Wein zu saufen, und Krieger in Völlerei; 23die den Gottlosen gerechtsprechen um Geschenke willen und das Recht der Gerechten von ihnen wenden!… Querverweise 2.Mose 23:8 Du sollst nicht Geschenke nehmen; denn Geschenke machen die Sehenden blind und verkehren die Sachen der Gerechten. Sprueche 20:1 Der Wein macht lose Leute, und starkes Getränk macht wild; wer dazu Lust hat, wird nimmer weise. Sprueche 23:20 Sei nicht unter den Säufern und Schlemmern; Sprueche 23:29 Wo ist Weh? wo ist Leid? wo ist Zank? wo ist Klagen? wo sind Wunden ohne Ursache? wo sind trübe Augen? Sprueche 31:4 O, nicht den Königen, Lamuel, nicht den Königen ziemt es, Wein zu trinken, noch den Fürsten starkes Getränk! Jesaja 5:11 Weh denen, die des Morgens früh auf sind, des Saufens sich zu fleißigen, und sitzen bis in die Nacht, daß sie der Wein erhitzt, Jesaja 22:13 Wiewohl jetzt, siehe, ist's eitel Freude und Wonne, Ochsen würgen, Schafe schlachten, Fleisch essen, Wein trinken und ihr sprecht: "Laßt uns essen und trinken, wir sterben doch morgen!" Jesaja 24:9 Man singt nicht mehr beim Weintrinken, und gutes Getränk ist bitter denen, die es trinken. Jesaja 28:7 Aber auch diese sind vom Wein toll geworden und taumeln von starkem Getränk. Beide, Priester und Propheten, sind toll von starkem Getränk, sind in Wein ersoffen und taumeln von starkem Getränk; sie sind toll beim Weissagen und wanken beim Rechtsprechen. Jesaja 56:12 Kommt her, laßt uns Wein holen und uns vollsaufen, und soll morgen sein wie heute und noch viel mehr. Habakuk 2:15 Weh dir, der du deinem Nächsten einschenkst und mischest deinen Grimm darunter und ihn trunken machst, daß du sein Blöße sehest! |