Parallel Verse Lutherbibel 1912 Der HERR aber antwortet mir und spricht: Schreib das Gesicht und male es auf eine Tafel, daß es lesen könne, wer vorüberläuft! Textbibel 1899 Da antwortete mir Jahwe und sprach: Schreibe das Gesicht nieder und bringe es deutlich auf die Tafeln, damit man es geläufig lesen könne. Modernisiert Text Der HERR aber antwortet mir und spricht: Schreibe das Gesicht und male es auf eine Tafel, daß es lesen könne, wer vorüberläuft (nämlich also): De Bibl auf Bairisch Und pfeilgrad gantwortt myr dyr Herr: Was i dyr offnbar, schreibst klaar und deuttlich auf Tafln, däß ayn Ieds, wo vorbeigeet, dös aau gscheid lösn kan. King James Bible And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it. English Revised Version And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it. Biblische Schatzkammer Write. 5.Mose 27:8 5.Mose 31:19,22 Jesaja 8:1 Jesaja 30:8 Jeremia 36:2-4,27-32 Daniel 12:4 Offenbarung 1:18,19 Offenbarung 14:13 Offenbarung 19:9 Offenbarung 21:5-8 make. Johannes 11:28,29 1.Korinther 14:19 2.Korinther 3:12 Links Habakuk 2:2 Interlinear • Habakuk 2:2 Mehrsprachig • Habacuc 2:2 Spanisch • Habacuc 2:2 Französisch • Habakuk 2:2 Deutsch • Habakuk 2:2 Chinesisch • Habakkuk 2:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Habakuk 2 1Hier stehe ich auf meiner Hut und trete auf meine Feste und schaue und sehe zu, was mir gesagt werde, und was meine Antwort sein sollte auf mein Rechten. 2Der HERR aber antwortet mir und spricht: Schreib das Gesicht und male es auf eine Tafel, daß es lesen könne, wer vorüberläuft! 3Die Weissagung wird ja noch erfüllt werden zu seiner Zeit und endlich frei an den Tag kommen und nicht ausbleiben. Ob sie aber verzieht, so harre ihrer: sie wird gewiß kommen und nicht verziehen.… Querverweise Roemer 15:4 Was aber zuvor geschrieben ist, das ist uns zur Lehre geschrieben, auf daß wir durch Geduld und Trost der Schrift Hoffnung haben. Offenbarung 1:19 Schreibe, was du gesehen hast, und was da ist, und was geschehen soll darnach. 5.Mose 27:8 Und sollst auf die Steine alle Worte dieses Gesetzes schreiben, klar und deutlich. Jesaja 8:1 Und der HERR sprach zu mir: Nimm vor dich eine große Tafel und schreib darauf mit Menschengriffel: Raubebald, Eilebeute! Jeremia 30:2 So spricht der HERR, der Gott Israels: Schreibe dir alle Worte in ein Buch, die ich zu dir rede. Jeremia 36:2 Nimm ein Buch und schreibe darein alle Reden, die ich zu dir geredet habe über Israel, über Juda und alle Völker von der Zeit an, da ich zu dir geredet habe, nämlich von der Zeit Josias an bis auf diesen Tag; |