Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Gott sprach zu Jakob: Mache dich auf und ziehe gen Beth-El und wohne daselbst und mache daselbst einen Altar dem Gott, der dir erschien, da du flohest vor deinem Bruder Esau. Textbibel 1899 Da sprach Gott zu Jakob: Auf, ziehe hinauf nach Bethel, verweile dort und errichte dort einen Altar dem Gotte, der dir erschien, als du vor deinem Bruder Esau flohst. Modernisiert Text Und Gott sprach zu Jakob: Mache dich auf und zeuch gen Bethel und wohne daselbst; und mache daselbst einen Altar dem Gott, der dir erschien, da du flohest vor deinem Bruder Esau. De Bibl auf Bairisch Dyr Herrgot spraach zo n Jaaggenn: "Trich auf Bettl aufhin, und laaß di dort nider! Erricht dort aynn Altter für dönn Got, wo dyr auf dyr Flucht vor deinn Bruedern Esau erschinen ist." King James Bible And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother. English Revised Version And God said unto Jacob, Arise, go up to Beth-el, and dwell there: and make there an altar unto God, who appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother. Biblische Schatzkammer God said. 1.Mose 22:14 5.Mose 32:36 Psalm 46:1 Psalm 91:15 Beth-el. 1.Mose 35:7 1.Mose 12:8 1.Mose 13:3,4 1.Mose 28:10-22 1.Mose 31:3,13 Psalm 47:4 Prediger 5:4-6 Hosea 12:4 Nahum 1:15 when thou. 1.Mose 16:8 1.Mose 27:41-45 2.Mose 2:15 Links 1.Mose 35:1 Interlinear • 1.Mose 35:1 Mehrsprachig • Génesis 35:1 Spanisch • Genèse 35:1 Französisch • 1 Mose 35:1 Deutsch • 1.Mose 35:1 Chinesisch • Genesis 35:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 35 1Und Gott sprach zu Jakob: Mache dich auf und ziehe gen Beth-El und wohne daselbst und mache daselbst einen Altar dem Gott, der dir erschien, da du flohest vor deinem Bruder Esau. 2Da sprach Jakob zu seinem Hause und zu allen, die mit ihm waren: Tut von euch fremde Götter, so unter euch sind, und reinigt euch und ändert eure Kleider… Querverweise 1.Mose 27:43 Und nun höre meine Stimme, mein Sohn: Mache dich auf und fliehe zu meinem Bruder Laban gen Haran 1.Mose 28:13 und der HERR stand obendarauf und sprach: Ich bin der HERR, Abrahams, deines Vaters, Gott und Isaaks Gott; das Land darauf du liegst, will ich dir und deinem Samen geben. 1.Mose 28:19 und hieß die Stätte Beth-El; zuvor aber hieß die Stadt Lus. 1.Mose 34:31 Sie antworteten aber: Sollten sie denn mit unsrer Schwester wie mit einer Hure handeln? 1.Samuel 10:3 Und wenn du dich von da weiter wendest, so wirst du kommen zu der Eiche Thabor; daselbst werden dich antreffen drei Männer, die hinaufgehen zu Gott gen Beth-El. Einer trägt drei Böcklein, der andere drei Laibe Brot, der dritte einen Krug mit Wein. |