Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und er zog immer fort von Mittag bis gen Beth-El, an die Stätte, da am ersten seine Hütte war, zwischen Beth-El und Ai, Textbibel 1899 Und er zog immer weiter und weiter aus dem Südland bis nach Bethel, bis zu der Stelle, wo vordem sein Zelt gestanden hatte, zwischen Bethel und Ai, Modernisiert Text Und er zog immer fort von Mittag bis gen Bethel, an die Stätte da am ersten seine Hütte war, zwischen Bethel und Ai, De Bibl auf Bairisch Er gwandert von ainn Gliger zo n naehstn weiter, von n Sundergau hinst Bettl, hinst eyn dös Ort, wo eyn n Anfang schoon sein Zeltt gstanddn war, zwischn Bettl und Ei, King James Bible And he went on his journeys from the south even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai; English Revised Version And he went on his journeys from the South even to Beth-el, unto the place where his tent had been at the beginning, between Beth-el and Ai; Biblische Schatzkammer from. 1.Mose 12:6,8,9 Beth-el and Hai. 1.Mose 28:19 .) Links 1.Mose 13:3 Interlinear • 1.Mose 13:3 Mehrsprachig • Génesis 13:3 Spanisch • Genèse 13:3 Französisch • 1 Mose 13:3 Deutsch • 1.Mose 13:3 Chinesisch • Genesis 13:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 13 …2Abram aber war sehr reich an Vieh, Silber und Gold. 3Und er zog immer fort von Mittag bis gen Beth-El, an die Stätte, da am ersten seine Hütte war, zwischen Beth-El und Ai, 4eben an den Ort, da er zuvor den Altar gemacht hatte. Und er predigte allda den Namen des HERRN.… Querverweise Hebraeer 11:9 Durch den Glauben ist er ein Fremdling gewesen in dem verheißenen Lande als in einem fremden und wohnte in Hütten mit Isaak und Jakob, den Miterben derselben Verheißung; 1.Mose 12:8 Darnach brach er auf von dort an einen Berg, der lag gegen Morgen von der Stadt Beth-El, und richtete seine Hütte auf, daß er Beth-El gegen Abend und Ai gegen Morgen hatte, und baute daselbst dem HERRN einen Altar und predigte von dem Namen des HERRN. 1.Mose 12:9 Darnach zog Abram weiter und zog aus ins Mittagsland. 4.Mose 13:17 Da sie nun Mose sandte, das Land Kanaan zu erkunden, sprach er zu ihnen: Ziehet hinauf ins Mittagsland und geht auf das Gebirge |