1.Mose 11
Parallel Kapitel
LUTTEXMOD
1Es hatte aber alle Welt einerlei Zunge und Sprache. 1Es hatte aber die ganze Menschheit eine Sprache und einerlei Worte.1Es hatte aber alle Welt einerlei Zunge und Sprache.
2Da sie nun zogen gen Morgen, fanden sie ein ebenes Land im Lande Sinear, und wohnten daselbst.2Als sie nun im Osten umherzogen, fanden sie eine Ebene im Lande Sinear und ließen sich daselbst nieder.2Da sie nun zogen gen Morgen, fanden sie ein eben Land im Lande Sinear und wohneten daselbst,
3Und sie sprachen untereinander: Wohlauf, laß uns Ziegel streichen und brennen! und nahmen Ziegel zu Stein und Erdharz zu Kalk3Und sie sprachen zu einander: Wohlan, laßt uns Ziegel streichen und hart brennen! So diente ihnen der Ziegel als Baustein, und das Erdharz diente ihnen als Mörtel.3und sprachen untereinander: Wohlauf, laßt uns Ziegel streichen und brennen! Und nahmen Ziegel zu Stein und Ton zu Kalk
4und sprachen: Wohlauf, laßt uns eine Stadt und einen Turm bauen, des Spitze bis an den Himmel reiche, daß wir uns einen Namen machen! denn wir werden sonst zerstreut in alle Länder.4Da sprachen sie: Wohlan, wir wollen uns eine Stadt bauen und einen Turm, dessen Spitze bis an den Himmel reicht, und wollen uns ein Denkmal machen, damit wir uns nicht über die ganze Erde hin zerstreuen.4und sprachen: Wohlauf, laßt uns eine Stadt und Turm bauen, des Spitze bis an den Himmel reiche, daß wir uns einen Namen machen; denn wir werden vielleicht zerstreuet in alle Länder.
LUTTEXMOD
5Da fuhr der HERR hernieder, daß er sähe die Stadt und den Turm, die die Menschenkinder bauten.5Da stieg Jahwe herab, um die Stadt und den Turm, den die Menschenkinder erbaut hatten, zu besehen.5Da fuhr der HERR hernieder, daß er sähe die Stadt und Turm, die die Menschenkinder baueten.
6Und der HERR sprach: Siehe, es ist einerlei Volk und einerlei Sprache unter ihnen allen, und haben das angefangen zu tun; sie werden nicht ablassen von allem, was sie sich vorgenommen haben zu tun.6Und Jahwe sprach: Ein Volk sind sie und haben alle dieselbe Sprache, und das ist nur der Anfang ihres Thuns, und fortan wird ihnen nichts unerreichbar sein, was sie sich vornehmen werden.6Und der HERR sprach: Siehe, es ist einerlei Volk und einerlei Sprache unter ihnen allen, und haben das angefangen zu tun; sie werden nicht ablassen von allem, das sie vorgenommen haben zu tun.
7Wohlauf, laßt uns herniederfahren und ihre Sprache daselbst verwirren, daß keiner des andern Sprache verstehe!7Wohlan, wir wollen hinabfahren und daselbst ihre Sprache verwirren, so daß keiner mehr die Sprache des andern verstehen soll!7Wohlauf, laßt uns herniederfahren und ihre Sprache daselbst verwirren, daß keiner des andern Sprache vernehme.
8Also zerstreute sie der HERR von dort alle Länder, daß sie mußten aufhören die Stadt zu bauen.8So zerstreute sie Jahwe von dort über die ganze Erde, so daß sie davon abstehen mußten, die Stadt zu erbauen.8Also zerstreuete sie der HERR von dannen in alle Länder, daß sie mußten aufhören, die Stadt zu bauen.
9Daher heißt ihr Name Babel, daß der HERR daselbst verwirrt hatte aller Länder Sprache und sie zerstreut von dort in alle Länder.9Darum nennt man sie Babel, weil Jahwe dort die Sprache der ganzen Menschheit verwirrte und Jahwe sie von dort über die ganze Erde zerstreute.9Daher heißt ihr Name Babel, daß der HERR daselbst verwirret hatte aller Länder Sprache und sie zerstreuet von dannen in alle Länder.
LUTTEXMOD
10Dies sind die Geschlechter Sems: Sem war hundert Jahre alt und zeugte Arphachsad, zwei Jahre nach der Sintflut,10Dies ist die Geschichte Sems. Als Sem hundert Jahre alt war, erzeugte er Arpachsad, zwei Jahre nach der Flut.10Dies sind die Geschlechter Sems: Sem war hundert Jahre alt und zeugete Arphachsad, zwei Jahre nach der Sintflut;
11und lebte darnach fünfhundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter. 11Nach der Erzeugung Arpachsads aber lebte Sem noch 500 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.11und lebte danach fünfhundert Jahre und zeugete Söhne und Töchter.
12Arphachsad war fünfunddreißig Jahre alt und zeugte Salah12Als nun Arpachsad 35 Jahre alt war, erzeugte er Selah.12Arphachsad war fünfunddreißig Jahre alt und zeugete Salah;
13und lebte darnach vierhundertunddrei Jahre und zeugte Söhne und Töchter. 13Nach der Erzeugung Selahs aber lebte Arpachsad noch 403 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.13und lebte danach vierhundertunddrei Jahre und zeugete Söhne und Töchter.
LUTTEXMOD
14Salah war dreißig Jahre alt und zeugte Eber14Als nun Selah 30 Jahre alt war, erzeugte er Eber.14Salah war dreißig Jahre alt und zeugete Eber;
15und lebte darnach vierhundertunddrei Jahre und zeugte Söhne und Töchter. 15Nach der Erzeugung Ebers aber lebte Selah noch 403 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.15und lebte danach vierhundertunddrei Jahre und zeugete Söhne und Töchter.
16Eber war vierunddreißig Jahre alt und zeugte Peleg16Als nun Eber 34 Jahre alt war, erzeugte er Peleg.16Eber war vierunddreißig Jahre alt und zeugete Peleg;
17und lebte darnach vierhundertunddreißig Jahre und zeugte Söhne und Töchter. 17Nach der Erzeugung Pelegs aber lebte Eber noch 430 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.17und lebte danach vierhundertunddreißig Jahre und zeugete Söhne und Töchter.
18Peleg war dreißig Jahre alt und zeugte Regu18Als nun Peleg 30 Jahre alt war, erzeugte er Reu.18Peleg war dreißig Jahre alt und zeugete Regu;
LUTTEXMOD
19und lebte darnach zweihundertundneun Jahre und zeugte Söhne und Töchter. 19Nach der Erzeugung Reus aber lebte Peleg noch 209 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.19und lebte danach zweihundertundneun Jahre und zeugete Söhne und Töchter.
20Regu war zweiundreißig Jahre alt und zeugte Serug20Als nun Reu 32 Jahre alt war, erzeugte er Serug.20Regu war zweiunddreißig Jahre alt und zeugete Serug;
21und lebte darnach zweihundertundsieben Jahre und zeugte Söhne und Töchter. 21Nach der Erzeugung Serugs aber lebte Reu noch 207 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.21und lebte danach zweihundertundsieben Jahre und zeugete Söhne und Töchter.
22Serug war dreißig Jahre alt und zeugte Nahor22Als nun Serug 30 Jahre alt war, erzeugte er Nahor.22Serug war dreißig Jahre alt und zeugete Nahor;
23und lebte darnach zweihundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter. 23Nach der Erzeugung Nahors aber lebte Serug noch 200 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.23und lebte danach zweihundert Jahre und zeugete Söhne und Töchter.
LUTTEXMOD
24Nahor war neunundzwanzig Jahre alt und zeugte Tharah24Als nun Nahor 29 Jahre alt war, erzeugte er Tharah.24Nahor war neunundzwanzig Jahre alt und zeugete Tharah;
25und lebte darnach hundertundneunzehn Jahre und zeugte Söhne und Töchter. 25Nach der Erzeugung Tharahs aber lebte Nahor noch 119 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.25und lebte danach hundertundneunzehn Jahre und zeugete Söhne und Töchter.
26Tharah war siebzig Jahre alt und zeugte Abram, Nahor und Haran.26Als nun Tharah 70 Jahre alt war, erzeugte er Abram, Nahor und Haran.26Tharah war siebenzig Jahre alt und zeugete Abram, Nahor und Haran.
LUTTEXMOD
27Dies sind die Geschlechter Tharahs: Tharah zeugte Abram, Nahor und Haran. Aber Haran zeugte Lot.27Und dies ist die Geschichte Tharahs: Tharah erzeugte Abram, Nahor und Haran; Haran aber erzeugte Lot.27Dies sind die Geschlechter Tharahs: Tharah zeugete Abram, Nahor und Haran. Aber Haran zeugete Lot.
28Haran aber starb vor seinem Vater Tharah in seinem Vaterlande zu Ur in Chaldäa.28Es starb jedoch Haran vor seinem Vater Tharah in seinem Geburtslande, zu Ur in Chaldäa.28Haran aber starb vor seinem Vater Tharah in seinem Vaterland zu Ur in Chaldäa.
29Da nahmen Abram und Nahor Weiber. Abrams Weib hieß Sarai, und Nahors Weib Milka, Harans Tochter, der ein Vater war der Milka und der Jiska.29Da nahmen sich Abram und Nahor Weiber; das Weib Abrams hieß Sarai und das Weib Nahors Milka, die Tochter Harans, des Vaters der Milka und der Jiska.29Da nahmen Abram und Nahor Weiber. Abrams Weib hieß Sarai und Nahors Weib Milka, Harans Tochter, der ein Vater war der Milka und der Jiska.
30Aber Sarai war unfruchtbar und hatte kein Kind.30Sarai aber war unfruchtbar; sie hatte kein Kind.30Aber Sarai war unfruchtbar und hatte kein Kind.
LUTTEXMOD
31Da nahm Tharah seinen Sohn Abram und Lot, seines Sohnes Harans Sohn, und seine Schwiegertochter Sarai, seines Sohnes Abrams Weib, und führte sie aus Ur in Chaldäa, daß er ins Land Kanaan zöge; und sie kamen gen Haran und wohnten daselbst.31Da nahm Tharah seinen Sohn Abram und Lot, den Sohn seines Sohnes Haran, und seine Schwiegertochter Sarai, das Weib seines Sohnes Abram, und führte sie aus Ur in Chaldäa hinweg, um in das Land Kanaan zu ziehen; und sie gelangten bis Haran und ließen sich daselbst nieder.31Da nahm Tharah seinen Sohn Abram und Lot, seines Sohns Harans Sohn, und seine Schnur Sarai, seines Sohns Abrams Weib, und führete sie von Ur aus Chaldäa, daß er ins Land Kanaan zöge; und sie kamen gen Haran und wohneten daselbst.
32Und Tharah war zweihundertundfünf Jahre alt und starb in Haran.32Es betrug aber die Lebensdauer Tharahs 205 Jahre; sodann starb Tharah in Haran.32Und Tharah ward zweihundertundfünf Jahre alt und starb in Haran.
Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

Bible Hub
Genesis 10
Top of Page
Top of Page