Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da sie nun zogen gen Morgen, fanden sie ein ebenes Land im Lande Sinear, und wohnten daselbst. Textbibel 1899 Als sie nun im Osten umherzogen, fanden sie eine Ebene im Lande Sinear und ließen sich daselbst nieder. Modernisiert Text Da sie nun zogen gen Morgen, fanden sie ein eben Land im Lande Sinear und wohneten daselbst, De Bibl auf Bairisch Wie s von n Oostn looszognd, fanddnd d Leut ayn Öbnet in n Land Schinär und gsidlnd si dort an. King James Bible And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there. English Revised Version And it came to pass, as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there. Biblische Schatzkammer from the east. 1.Mose 13:11 Shinar. 1.Mose 11:9 1.Mose 10:10 1.Mose 14:1 Jesaja 11:11 Daniel 1:2 Sacharja 5:11 Links 1.Mose 11:2 Interlinear • 1.Mose 11:2 Mehrsprachig • Génesis 11:2 Spanisch • Genèse 11:2 Französisch • 1 Mose 11:2 Deutsch • 1.Mose 11:2 Chinesisch • Genesis 11:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 11 1Es hatte aber alle Welt einerlei Zunge und Sprache. 2Da sie nun zogen gen Morgen, fanden sie ein ebenes Land im Lande Sinear, und wohnten daselbst. 3Und sie sprachen untereinander: Wohlauf, laß uns Ziegel streichen und brennen! und nahmen Ziegel zu Stein und Erdharz zu Kalk… Querverweise 1.Mose 10:10 Und der Anfang seines Reiches war Babel, Erech, Akkad und Chalne im Lande Sinear. 1.Mose 11:1 Es hatte aber alle Welt einerlei Zunge und Sprache. 1.Mose 14:1 Und es begab sich zu der Zeit des Königs Amraphel von Sinear, Ariochs, des Königs von Ellasar, Kedor-Laomors, des Königs von Elam, und Thideals, des Königs der Heiden, Daniel 1:2 Und der HERR übergab ihm Jojakim, den König Juda's, und etliche Gefäße aus dem Hause Gottes; die ließ er führen ins Land Sinear in seines Gottes Haus und tat die Gefäße in seines Gottes Schatzkammer. Sacharja 5:11 Er aber sprach zu mir: Daß ihm ein Haus gebaut werde im Lande Sinear und bereitet und es daselbst gesetzt werde auf seinen Boden. |