Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da nahmen Abram und Nahor Weiber. Abrams Weib hieß Sarai, und Nahors Weib Milka, Harans Tochter, der ein Vater war der Milka und der Jiska. Textbibel 1899 Da nahmen sich Abram und Nahor Weiber; das Weib Abrams hieß Sarai und das Weib Nahors Milka, die Tochter Harans, des Vaters der Milka und der Jiska. Modernisiert Text Da nahmen Abram und Nahor Weiber. Abrams Weib hieß Sarai und Nahors Weib Milka, Harans Tochter, der ein Vater war der Milka und der Jiska. De Bibl auf Bairisch Dyr Abram und Nähor naamend syr Weiber; yn n Abram de Sein hieß Särei und yn n Nähor de Sein Milky; is war yn n Härän sein Tochter, der was dyr Vater von dyr Milky und Jisky war. King James Bible And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah. English Revised Version And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah. Biblische Schatzkammer Sarai. 1.Mose 17:15 1.Mose 20:12 Milcah. 1.Mose 22:20 1.Mose 24:15 Iscah. 1.Mose 11:31 ,) as being Abram's wife; yet Abram afterwards said, she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother. (ch. 1.Mose 20:12 .) Probably Haran was the eldest son of Terah, and Abram his youngest by another wife; and thus Sarai was the daughter, or grand-daughter of Terah, Abram's father, but not of his mother. Links 1.Mose 11:29 Interlinear • 1.Mose 11:29 Mehrsprachig • Génesis 11:29 Spanisch • Genèse 11:29 Französisch • 1 Mose 11:29 Deutsch • 1.Mose 11:29 Chinesisch • Genesis 11:29 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 11 …28Haran aber starb vor seinem Vater Tharah in seinem Vaterlande zu Ur in Chaldäa. 29Da nahmen Abram und Nahor Weiber. Abrams Weib hieß Sarai, und Nahors Weib Milka, Harans Tochter, der ein Vater war der Milka und der Jiska. 30Aber Sarai war unfruchtbar und hatte kein Kind.… Querverweise 1.Mose 17:15 Und Gott sprach abermals zu Abraham: Du sollst dein Weib Sarai nicht mehr Sarai heißen, sondern Sara soll ihr Name sein. 1.Mose 20:12 Auch ist sie wahrhaftig meine Schwester; denn sie ist meines Vaters Tochter, aber nicht meiner Mutter Tochter, und ist mein geworden. 1.Mose 22:20 Nach diesen Geschichten begab sich's, daß Abraham angesagt ward: Siehe, Milka hat auch Kinder geboren deinem Bruder Nahor, 1.Mose 22:23 Bethuel aber zeugte Rebekka. Diese acht gebar Milka dem Nahor, Abrahams Bruder. 1.Mose 24:10 Also nahm der Knecht zehn Kamele von den Kamelen seines Herrn und zog hin und hatte mit sich allerlei Güter seines Herrn und machte sich auf und zog nach Mesopotamien zu der Stadt Nahors. 1.Mose 24:15 Und ehe er ausgeredet hatte, siehe, da kam heraus Rebekka, Bethuels Tochter, der ein Sohn der Milka war, welche Nahors, Abrahams Bruders, Weib war, und trug einen Krug auf ihrer Achsel. |