Parallel Verse Lutherbibel 1912 allein daß wir der Armen gedächten, welches ich auch fleißig bin gewesen zu tun. Textbibel 1899 Nur sollten wir der Armen gedenken, was ich mich auch bemüht habe so zu halten. Modernisiert Text allein daß wir der Armen gedächten, welches ich auch fleißig bin gewesen zu tun. De Bibl auf Bairisch Bloessig solleb myr auf ienerne Armen nit vergössn, und um dös haan i mi ja inzwischn eifrig umtaan. King James Bible Only they would that we should remember the poor; the same which I also was forward to do. English Revised Version only they would that we should remember the poor; which very thing I was also zealous to do. Biblische Schatzkammer that. Apostelgeschichte 11:29,30 Apostelgeschichte 24:17 Roemer 15:25-27 1.Korinther 16:1,2 2.Korinther 8:1-9:15 Hebraeer 13:16 Jakobus 2:15,16 1.Johannes 3:17 Links Galater 2:10 Interlinear • Galater 2:10 Mehrsprachig • Gálatas 2:10 Spanisch • Galates 2:10 Französisch • Galater 2:10 Deutsch • Galater 2:10 Chinesisch • Galatians 2:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Galater 2 …9und da sie erkannten die Gnade, die mir gegeben war, Jakobus und Kephas und Johannes, die für Säulen angesehen waren, gaben sie mir und Barnabas die rechte Hand und wurden mit uns eins, daß wir unter die Heiden, sie aber unter die Juden gingen, 10allein daß wir der Armen gedächten, welches ich auch fleißig bin gewesen zu tun. Querverweise 5.Mose 15:8 sondern sollst sie ihm auftun und ihm leihen, nach dem er Mangel hat. Apostelgeschichte 24:17 Aber nach vielen Jahren bin ich gekommen und habe ein Almosen gebracht meinem Volk, und Opfer. |